Когда Фил вернулся в хижину, уже почти рассвело. Финеас телепортировался обратно в Романтек, оставив его наедине с Вандой. Она складывала белье за кухонным столом. Он заметил стопку чистых полотенец и одежды, включая ее фиолетовый комбинезон.
Как только Финеас исчез, она обняла Фила и крепко прижала к себе.
— Я скучала по тебе.
Он прижал ее к себе и уткнулся подбородком в ее волосы. Коннор предложил ему просто пригласить ее в Новый Орлеан для отдыха. Нет нужды сообщать ей, каков был настоящий план. Она могла отказаться быть их приманкой, а они слишком отчаялись, чтобы рисковать. Это была война, и время для отчаянных мер.
Фил не стал спорить, хотя и сомневался, что сможет намеренно ввести Ванду в заблуждение. Теперь, когда она была в его объятиях, он точно знал, что не сможет этого сделать.
— Насколько все плохо? — спросила Ванда.
— Достаточно плохо, — он взял ее за руку и подвел к дивану. — Недовольные использовали ментальный контроль, чтобы захватить несколько военных вертолетов. Они бомбили эти два филиала с воздуха.
— О, нет, — Ванда сидела рядом с ним на диван. — Что Ангус собирается делать?
Фил описал план Шона Уилана по оказанию помощи вампирам. Затем он объяснил план Романа сделать беладонну, и план Ласло сделать устройства слежения. Ванда кивала, внимательно прислушиваясь, несмотря на многочисленные зевки.
Она сонно моргнула.
— Я действительно рада, что у меня есть безопасное место, где можно спрятаться, но я чувствую себя немного виноватой, что я ничем не могу помочь, — она вздохнула. — Что я такое говорю? Я работала с сопротивлением в прошлую войну, и это было чертовски страшно.
Фил колебался, не зная, как поступить дальше.
— Мастер ковена Нового Орлеана пригласил нас погостить у них несколько ночей.
Ванда зевнула.
— Новый Орлеан?
— Ты вот-вот отключишься. Давай отведем тебя в кладовку, — он рывком поднял ее на ноги.
Она прижалась к нему.
— Я всегда хотела увидеть Новый Орлеан.
— Грегори рассказывал мне об этом клубе под названием Вампирский Блюз. Я думаю, тебе там понравится.
Она растерянно посмотрела на него снизу вверх.
— Это вампирский клуб? Я думала, что должна прятаться.
В стенном шкафу он сел на одеяло и притянул ее к себе.
— Ванда, я должен быть с тобой честен. Ангус отчаянно пытается найти Казимира. Если мы убьем его сейчас, то сможем избежать полномасштабной войны. Подумай обо всех жизнях, которые можно спасти.
Ее глаза сузились.
— Что происходит?
— Они хотят, чтобы ты пошла в этот клуб, чтобы тебя там увидели. Ты находишься в списке Казимира, так что есть хороший шанс, что как только он узнает, что ты там, он появится, чтобы прикончить тебя. Там будет много парней, чтобы защитить тебя. Финеас, Золтан, Дугал, Робби и я.
— Боже, — Ванда прижала руку к груди. — Вы используете меня в качестве приманки.
— Мы не хотели этого делать. Ребята хотели сделать это без тебя. Некоторые из них тоже есть в списке, но мы поняли, что ты нам очень нужна.
— Почему? Что я могу сделать?
— Если ты будешь там, мы можем попросить Корки объявить об этом в своем шоу.
— Потому что она ненавидит меня, — Ванда со стоном откинулась на одеяло. — Мне повезло.
— Я не буду винить тебя, если ты рассердишься.
Она зевнула.
— Я слишком хочу спать, чтобы злиться.
Он откинула волосы с ее лба.
— Мне действительно очень жаль. Я не хочу, чтобы ты делала это. Но если это может остановить Казимира от убийства всех вампиров, то оно того стоит. Клянусь, я буду защищать тебя. Я никому не позволю причинить тебе боль.
— Верно, — ее глаза закрылись. — Завтра вечером я первым делом надеру тебе задницу.
Фил улыбнулся.
— Это же свидание.
Его прекрасная Ванда, такой умная и смелая.
Она сделала долгий судорожный вдох и ушла.
Вспышка паники пронзила Фила насквозь. Он только что видел, как Ванда умирает. Если он подведет ее, она может умереть… навсегда.
К полудню Фил уже расхаживал по хижине, как зверь в клетке. Он вышел на улицу, но лес не успокоил его, как обычно. Его внутренний волк выл. Он наконец-то завоевал любовь Ванды, но теперь мог потерять ее.
Коннор заверил его, что этот план вполне осуществим. В клубе в Новом Орлеане будет по меньшей мере дюжина вампиров. Когда Казимир появится, вампиры нападут, и Ванда будет в безопасности.
Но Фил знал, что планы не всегда срабатывают. Он не мог подвергать Ванду такой опасности без запасного плана. Ему нужно было найти безопасное место, чтобы спрятать ее. Они могли бы вернуться сюда, но что, если это будет на рассвете в Новом Орлеане? Здесь уже должно было быть светло. Идти на запад было бы безопаснее.
А еще у него был охотничий домик в Вайоминге. Или, по крайней мере, он думал, что был. Он не был там уже больше четырех лет. Это место могло сгореть. Телефона там не было, так что ни один автоответчик не снимет трубку и не даст Ванде маячок, который укажет ей нужное место.
Это был подарок ему на его восемнадцатилетие, взятка, чтобы сделать его более покладистым к власти его отца. Это продолжалось около трех месяцев. Фил попытался вырваться, и отец в припадке ярости изгнал его на всю жизнь.
Он пошел в домик, но уже через несколько месяцев решил, что прятаться от жизни — это не жизнь. Он уехал, ища совершенно другую обстановку, и нашел ее в Нью-Йорке.
Первые несколько лет он возвращался в хижину на каникулы. Именно тогда он обнаружил письма, оставленные его сестрой Бринли. Сначала она умоляла его вернуться домой. Он оставил ей записку, в которой говорил, что нет, он никогда не сможет вернуться. Потом она оставила письма, умоляя его, по крайней мере, оставаться на связи. Он оставил ее номер телефона в своем мобильном, но так и не позвонил. Около четырех лет назад он перестал приезжать в домик.
Он набрал ее номер. Нет сигнала. Он переключился на кухонный телефон. Его сердце бешено колотилось. Он не слышал голоса Бринли уже девять лет. Согласится ли она оказать ему услугу? Захочет ли она вообще с ним разговаривать?
— Алло?
Его сердце затрепетало. Голос Бринли приобрел глубокий, хрипловатый оттенок зрелой женщины-оборотня. Воспоминания нахлынули снова. В детстве она всегда была рядом с ним. Детеныши оборотней обычно рождались парами, так что она была его близнецом. Они вместе прошли через свое первое изменение, свою первую охоту. Он разделил с ней свое первое убийство. Она слизывала кровь с его морды, и они выли от радости на Луну.
— Эй, я слышу, как ты дышишь, извращенец, — она повесила трубку.
Он уставился на трубку. Теперь прошло неплохо. Он снова начал набирать номер, но тут зазвонил телефон.
— Алло?
— Даю тебе 50 звезд, извращенец. Теперь у меня есть твой номер, и я хочу сказать тебе…
— Бринли, это я… Фил.
Воцарилось молчание. Он почти ожидал, что она снова повесит трубку.
— Филипп?
Теперь она проверяла его. Большинство людей считали, что его полное имя — Филипп.
— Нет, Филупус.
Она ахнула.
— Боже мой, это действительно ты! — она взвизгнула, а потом разразилась смехом. — Фил! Слава Богу! Я уже целую вечность надеялась, что ты позвонишь. Как твои дела?
— Я…в порядке. Как твои дела?
— Отлично! Теперь, когда ты вернулся. Ты ведь вернешься, не так ли?
Он поморщился.
— Нет.
— Фил, ты должен вернуться. Это судьба, что ты позвонил именно сейчас. Я как раз собирался нанять частного детектива, чтобы найти тебя.
Его кожа похолодела.
— Почему? Что-то не так?
Конечно, со стариком все в порядке. Здоровый оборотень мог прожить до пятисот лет, а его отцу еще и двухсот не было.
— Все не так, — проворчала Бринли. — Ховеллу в следующем месяце исполняется двадцать лет. Он давит на папу, чтобы тот назвал его наследником престола.
Ховеллу почти двадцать? Фил вспомнил свое последнее воспоминание о младших брате и сестре. Ховеллу и Глинис было всего одиннадцать лет, когда он уехал.
— Я и не подозревал, что Ховелл так вырос.
— Ну да, конечно. Мы ведь не перестали жить здесь, когда ты уехала. Ховелл попросил у Совета разрешения стать альфой.
— Он слишком молод, чтобы быть Альфой, — пробормотал Фил.
— Скажи ему об этом. Он очень честолюбив, Фил. И если ему удастся это провернуть, стая будет так впечатлена, что они предпочтут его тебе. Так что лучше тебе притащить свою пушистую задницу обратно в Монтану и получить свой статус Альфы. Докажи, что ты законный наследник.
Он тяжело вздохнул. Если стая узнает, что он сумел самостоятельно достичь статуса Альфы, они никогда не оставят его в покое.
— У меня есть своя жизнь, Брин, и она мне нравится.
— Ты что, с ума сошел? Фил, ты здесь просто чертов принц. Ты можешь получить все, что захочешь.
Кроме свободы. Или Ванды. Стая никогда не примет вампира в качестве своей королевы.
— Бринли, мой домик все еще там, в Вайоминге?
Пауза.
— Да.
— Возможно, мне придется приехать туда через несколько дней. Ты не могла бы встретиться со мной?
— Мне бы очень хотелось увидеться с тобой, Фил. Я скучала по тебе.
— Я тоже по тебе скучал. Ты можешь добраться туда к вечеру и убедиться, что там есть все необходимое?
— Хорошо. Ты что, в отпуске? Я даже не знаю, где ты работаешь.
— Я тебе все объясню, когда приеду, — он сделал паузу. Это прозвучит странно, но ничего не поделаешь. — Мне понадобится немного синтетической крови в бутылках.
— Да ты шутишь. Зачем?
— Со мной будет вампир.
— Вампир? Черт, Фил. У папы будут котята.
— Только не говори ему, что я приду, — Фил стиснул зубы. — Я серьезно, Бринли. Только не говори ему.
— Я тоже серьезно. Папа захочет тебя видеть. Он больше не злится на тебя.
Фил мысленно застонал. Конечно, отец будет рад его видеть. Он примет его обратно, как блудного сына. Он вонзит в него свои когти и никогда не позволит уйти.
— Бринли, мы можем говорить об этом позже. А сейчас мне нужно, чтобы ты пошла в домик, взяла с собой немного крови и ждала моего звонка. Если я и позвоню, то только ночью.
— Если?
— Да, и если я позвоню, то только потому, что мы в серьезной опасности и нам нужно безопасное место, чтобы спрятаться. Вампир использует твой голос, чтобы телепортировать нас туда.