Я радостно проследовала в свои апартаменты и глубоко вдохнула родной запах. Быстро скинула одежду и отправилась отмокать от походной пыли в свою большую мраморную ванну, которую мне уже успела приготовить расторопная служанка. Больше часа я нежилась в пене, наслаждаясь теплой водой и приятными ароматами, после чего служанка как следует оттерла с меня всю грязь, заодно слегка массируя усталые мышцы. Только после этого я почувствовала себя более-менее человеком. Запахнув мягкий халат, я плюхнулась на свою необъятную кровать и с наслаждением вытянулась, расслабляясь и отдыхая.

Я даже слегка вздремнула, поэтому вздрогнула, когда в дверь постучали, и слуга сообщил, что государь-император с нетерпением ждет меня в своем кабинете. Я коварно усмехнулась и начала медленно облачаться с помощью горничной в подобающий светскому этикету наряд, причесываться, украшаться и… В общем, всячески тянуть время. В результате, когда я подошла к императорскому кабинету минут через сорок, в приемной меня встретил трясущийся и белый, как мел, секретарь. Увидев меня, он подорвался с места и, бросив на ходу: «Ну, наконец-то!», — ворвался в кабинет с докладом о моем прибытии.

Войдя в просторный, светлый и знакомый с детства каждой мелочью кабинет дядюшки, я присела в подобающем случаю реверансе и тут же попала в крепкие объятия любимого родственничка.

— Лариана, дорогая, как я рад, что ты вернулась! В этот раз твое путешествие слишком затянулось. Мы уже опасались, не случилось ли чего. А артефакт, где он? — А глазки прямо огнем горят, и ручки дрожат от нетерпения.

— Да, дядюшка, вынуждена была задержаться в пути. Но ваше поручение выполнила.

Из-за моей спины вышла служанка, несущая большой обтянутый бархатом ларец, с низким поклоном поставила его на стол и покинула кабинет. Я откинула крышку и имела полное удовольствие наблюдать на лице государя непередаваемую гамму эмоций: любопытство, недоверие, удивление, восхищение и наконец полный восторг. Дядя аж подпрыгнул и захлопал в ладоши от избытка чувств, благо стесняться здесь было не кого — все свои.

— Лари, это великолепно! Это потрясающе! Это… это… даже слов нет! Проси, чего хочешь! Все дам!

— Ну, все — это слишком много… — задумчиво протянула я. — А вот что-нибудь этакое в приданое…

— Что? Какое приданое? — опешил дядя. — Тебя ж замуж невозможно выдать — ты всех женихов распугала. Где я тебе теперь достойного найду?

— Он уже сам нашелся, — рассмеялась я. — Так что, дядя, готовьте приданое!

— Ты меня убила! Ушам своим не верю: буйная Лариана решила остепениться! — вытирая лоб платочком, выдал дядя.

— Не «буйная», а «прекрасная»! Вы что, баллады обо мне не слышали? — поддела я родственничка.

— Как же не слышал? Все барды только про твои приключения и горланят. И про любовные, между прочим, тоже, — дядя посмотрел на меня неодобрительно. — А если твой «жених», — он презрительно скривился, — узнает о твоих похождениях по чужим постелям, как думаешь, захочет он тебя в жены взять?

Я только с улыбкой беспечно махнула рукой:

— Он все знает. Все баллады прослушал, на деле наблюдал, пришел к выводу, что я для него единственная и неповторимая, и решил на мне жениться.

— Сумасшедший! Врагу бы такую женушку не пожелал!

Я даже обиделась:

— Чем это я так плоха, что меня и замуж взять нельзя?

Дядя только обреченно махнул рукой.

— Кто хоть этот ненормальный? Надеюсь, не какой-нибудь нищий романтик без царя в голове? Хотя кто еще в здравом уме и твердой памяти решиться на такое безумие?

— Дядя, если вы продолжите выражаться в таком духе о моем женихе, то это может вам грозить международным конфликтом, причем с драконами.

— О нет! Он еще и дракон?!

Я только пожала плечами: ну, дракон, что ж такого?

— Кто он? И где ты его нашла? — устало вопросил дядя.

— Ну, вообще-то, Вы сами, дядюшка, нас познакомили, так что вините теперь только себя. Это герцог Ардар нар Каррад, которого вы навязали мне в качестве сопровождающего.

Картина маслом: государь-император с отвисшей челюстью и вытаращенными глазами.

— Не может быть… Это просто невозможно! Очнись от своих фантазий, девочка! Он младший принц драконов, ты для него можешь быть только игрушкой! Бросай эту блажь, и лучше совсем не выходи замуж, чем станешь развлечением в гареме дракона! — возопил дядя.

— Кто он? Младший принц драконов?! — опешила я от такой неожиданности.

— А он тебе не доложился? — съязвил император. — Ты на досуге поинтересуйся: может, еще какие скелеты в его шкафу найдешь.

— И как это Вам, дядя, удалось отправить охранять меня самого драконьего принца? И зачем?

— Во-первых, младшего принца, — уточнил этот интриган. — А во-вторых, не охранять тебя, а сопровождать, чтобы добыть «Глаз дракона». У меня была информация, что этот древний артефакт зачарован так, что может даться в руки только дракону или кому дракон сам лично передаст по доброй воле. Поэтому, как только драконья делегация почтила нас визитом, я сразу ухватился за возможность добыть наконец-то этот артефакт. И в обмен на согласие подписать некоторые важные для драконов договора герцог нар Каррад любезно согласился выполнить мою просьбу по твоему сопровождению. Он совсем не выглядел довольным этим, так что я не понимаю, как ты умудрилась добиться его внимания?

— И, тем не менее, Ардар собирается прислать сватов, как только вернется в Драконью империю. Он признал меня своей Единственной, — спокойно ответила я. — И, кстати, ему не известно, что я — племянница императора. Так что мы в расчете.

— А ты, дурочка, и поверила, уши распустила! — махнул он рукой. — Пока не прибудут сваты с официальным предложением, даже не заикайся мне о нем! Это же ДРАКОН! От него чего угодно можно ожидать.

— До сих пор Ардар не дал мне ни единого повода усомниться в его честности и благородстве.

— Я все сказал! Даже не заикайся! — дядя в очередной раз промокнул платочком лоб. — Лучше расскажи мне об артефакте и давай уже опробуем его в действии, — гораздо мягче и с вновь загоревшимися глазками произнес дядя.

Я вздохнула и принялась демонстрировать возможности новой дядиной игрушки. Настроила с помощью инструкции, изложенной на привязанном к подставке артефакта свитке, и мы начали наблюдать за происходящим далеко за пределами дворца. Оказалось, что мы можем шпионить на любых территориях, кроме земель драконов. Прямо по Драконьим горам, являющимся естественной границей Драконьей империи, был установлен магический щит, который «Драконий глаз» пробить не мог. Я тут же вспомнила лекции по расоведению, которые нам читали в Академии, из которых следовало, что и порталы в Драконью империю создать невозможно, как, впрочем, и из нее на другие территории — щит не позволяет.

Мы так увлеклись, что не заметили, как прошло часа два, когда нас позвали на ужин.

— Кстати, через два дня будет бал в честь твоего благополучного возвращения, — вещал император, пока мы с ним добирались до обеденного зала. — Ты должна выглядеть, как настоящая принцесса.

— Вы всегда норовите сделать из меня принцессу, Ваше Величество, — усмехнулась я. — Что, отсутствие дочерей сказывается?

— Что поделать, — император с улыбкой развел руками, — всю жизнь мечтал иметь дочку, а рождались только сыновья.

— Зато какие! — рассмеялась я. — Что ни принц, то красавец, умница и дальше по списку. Вам явно не о чем жалеть, дядя.

— Ну, дочку ты мне неплохо заменяешь. Сама знаешь, что я в тебе души не чаю, и активно этим пользуешься. Вот выдам тебя замуж, например, за принца гоблинов — ради поддержания дружеских отношений с их государством. Или, может, к диким оркам тебя отправить? Все наша империя целее будет…

— Я Вам отправлю! Я прежде весь дворец по камушкам разнесу и скажу, что так и было, — оскалилась я, поддерживая дядюшкину игру. — А Вы бы, дядя, орков да гоблинов пожалели: вряд ли от их государств что-либо останется после моего пребывания.

— И то верно! Помню, гоблины с тобой уже познакомились. Сколько пещер им пришлось потом заново откапывать?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: