А ведь есть еще и маменька принцев. Как она отнесется ко мне? А вдруг сочтет развратной шалавой, колдовскими чарами завлекшей в свои сети ее бедных сыночков, жаждущей власти и богатства? Кто их знает, этих драконов, что у них там в голове? Вроде бы, как у всех, — мозги, но как они работают?

Перескакивая от одной тревожной мысли к другой, я судорожно собирала вещи и в сотый раз проверяла, как я выгляжу. Конечно, костюм я выбрала поприличней, чем тот, в котором обычно путешествую, но и на леди в рубашке и брюках явно не тяну. Правда напялила-таки поверх штанов узкую юбку с разрезами по бокам: так смогу хоть положенный реверанс изобразить при встрече с императорскими особами.

Все, хватит себя накручивать! И не из таких передряг выбиралась, даже некроманты убить не смогли, а правители дружественной державы уж точно в живых оставят. Да и принцы не дадут в обиду. Возможно…

В огромные обитые медью с потрясающе красивыми чеканными рисунками ворота мы въезжали с гордо поднятыми головами. Дарг милостиво кивал на приветствия, свысока взирая на своих будущих подданных. Я же с трудом сдерживалась, чтобы не крутить головой во все стороны от любопытства: все-таки впервые в драконьей столице. И кто знает, может, у меня не будет больше возможности разглядеть этот удивительный город: отправят за пределы, сочтя шпионкой и интриганкой, без права бывать на этих землях впредь? Я взглянула на Дарга и вздохнула: что нас ждет? Он поймал мой взгляд и ободряюще улыбнулся. Ехала я рядом с ним, чувствуя так хоть какую-то уверенность.

Бросая короткие взгляды по сторонам, я рассматривала массивные, но не давящие двух- и трехэтажные дома из серого и желтоватого камня. Часто по каменной кладке была выполнена искусная резьба с растительными орнаментами или с изображениями диковинных птиц и зверей. У домов я наблюдала больше деревьев, чем цветов, хотя зачастую цвели необыкновенными крупными чудно пахнущими цветами именно деревья.

Встречный народ никакого ажиотажа при виде нашего отряда не проявлял. Драконы спешили по своим делам, изящно одетые драконессы неспешно прогуливались по улицам. И если на Дарга еще обращали внимание, особенно молодые драконицы, то по остальным всадникам они невидяще скользили взглядами.

И вот перед нами дворец. Из-за предельно напряженных нервов я не обращала внимания ни на что вокруг. Только заметила, что дворец, огромный и массивный, сложен из светло серых плит, а по бокам высятся две круглые башни.

На крыльце нас уже ждали. Приблизившись, я сразу выделила из толпы встречающих заметно возвышающуюся над остальными широкоплечую фигуру императора и стоящую рядом с ним императрицу — средних лет драконессу с черными красиво уложенными волосами. При ближайшем рассмотрении стало ясно, что Ардар — почти точная, только слегка уменьшенная, копия отца, Даргнар же больше походил на мать, хотя голубые узковатые глаза — точно отцовские.

Лошади остановились, мы начали спешиваться. Первым легко спрыгнул Дарг, следом за ним на земле оказались, тут же опускаясь перед императором на одно колено, сопровождавшие его драконы. Я же еще не успела коснуться земли, как обнаружила себя крепко прижатой к широкой твердой мужской груди (я, наверное, никогда не смогу привыкнуть к этой нереальной скорости драконов).

— Лари, счастье мое, ты приехала! Я так ждал тебя, так скучал! — шептал Ардар, уткнувшись мне в макушку и с наслаждением вдыхая мой запах.

— Я тоже, — прошептала я, обнимая его за талию и прижимаясь покрепче.

И тут раздался тако-о-ой рык, что, казалось, стекла в окнах дворца повылетают. Я от неожиданности еще сильнее прижалась к Ардару, ища его защиты.

— Отойди от нее и не прикасайся! — прорычал Даргнар, и золотое облачко магии начало окутывать его. Я с ужасом осознала, что он сейчас превратится в дракона.

Ардар же непонимающе посмотрел на брата и удивленно спросил у меня:

— Лари, что происходит? — И тут же напрягся: — Почему на тебе его запах?

Я отстранилась от Ардара, опасаясь уже его вспышки ревности, и подвинулась поближе к своей лошади, чтобы в случае опасности слинять незамедлительно. Шкурка, знаете ли, дорога. А драконы пусть сами между собой разбираются. А то могут меня просто затоптать в пылу выяснения отношений.

Ситуацию спас Великий Дракон. Он, как и подобает мудрому и многоопытному правителю, быстро просек, что что-то не так, и заявил:

— Мы рады приветствовать наших гостей. Все возникшие вопросы будем обсуждать позже в моем кабинете. А сейчас, сын, представь нам, кого ты привез с собой.

Дарг тут же взял меня за руку и подвел к крыльцу.

— Герцогиня Лариана ан Томире и ее телохранительница Фаррада.

Я присела в реверансе, Фаррада опустилась на одно колено, как воин. С удивлением заметила, что императрица мне тепло улыбнулась:

— Мы счастливы принимать у себя столь знаменитую путешественницу. Баллады о Ваших приключениях с недавнего времени поются и у нас. Мне было бы очень интересно услышать все из первых уст.

Я мысленно застонала: еще одну королеву придется развлекать байками о своих похождениях. Но внешне, конечно, я была сама приветливость:

— Несомненно, Ваше Величество. Для меня большая честь быть приглашенной в Драконью империю, — и реверанс. Я — образец вежливости и светского этикета.

Дарг было рванулся меня проводить до комнат (Ардар стоял с каменным лицом, хотя пребывал в полной растерянности, насколько я его знала), но император не терпящим возражения тоном приказал сыновьям:

— А вы оба — ко мне в кабинет! Сейчас!

Слуга проводил меня до выделенных мне апартаментов. Я пожелала, чтобы Фаррада жила со мной, и вскоре сюда были доставлены наши вещи. Мои покои состояли из двух комнат и ванной. Все стандартно, как и в любом дворце. Кроме огромных, во всю стену окон и широченного балкона с совсем небольшим бортиком по краю — скорее посадочная площадка, чем балкон. Драконы, их понять можно.

Я приняла ванну, перекусила принесенным вторым завтраком, полежала, посидела, поглазела в окно и начала метаться по гостиной из угла в угол. Фаррада сначала молча за мной наблюдала, потом попыталась меня успокоить. От принцев известий не было, и я нервничала все больше и больше. Поэтому, когда в коридоре послышались шаги, я прямо рванула к двери. Но это оказался всего лишь слуга, приглашающий меня отобедать с императорской четой. Одновременно мне доставили несколько нарядов по драконьей моде. Мне ничего не оставалось, как с помощью Фарри привести себя в порядок и отправиться вслед за слугой в обеденный зал.

Идя по коридору, я за поворотом услышала голоса. Один — мужской — я узнала сразу, это был Даргнар. Второй — женский — был мне незнаком.

— Дорогой, я так соскучилась! Когда же мы останемся вдвоем? — вещала девица.

— Никогда Маррита. Ты меня не интересуешь.

— Но как же, мой принц?! Разве Вы больше не желаете меня? — ворковала она. — Только вспомните, какие чудесные ночи мы проводили! Позвольте мне прийти и утешить Вас. Вы так напряжены, так устали с дороги. Разве кто-нибудь сможет порадовать Вас в постели лучше, чем я?

В этот момент мы поравнялись с парочкой, и я сделала легкий приветственный книксен:

— Ваше Высочество! — и проследовала дальше, не оборачиваясь. На несколько секунд воцарилась тишина, а потом прозвучало пренебрежительное:

— Кто это, мой принц? Ваша хваленая гостья? И что в ней барды нашли? Могу поспорить, все ее приключения вымышлены. Сама, наверное, и сочиняла.

Даргнар рыкнул своей подружке:

— Не смей даже думать о ней плохо, не то что говорить! — и рванул за мной.

— Лари, ты как, устроилась? — ласково спросил Дарг.

Я искоса глянула на девицу, она глаза злобно сузила, губы сжала и на меня щурится. Щурься-щурься! Чует моя драгоценная филейная часть, мы с тобой еще не раз встретимся. А принц продолжал, вовсе не обращая внимания на свою подружку:

— Говорил тебе, все хорошо будет. Отец поможет нам решить проблему. Так что все в порядке! — и счастливо так улыбается.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: