сякоя [всякая?] *** карасу [ворон]

дзйкой питиица [дикая птица] *** така-но тагуй [вид сокола]

пэтоха, самец курицу [петух, самец курицы] *** ниватори [куры]

паарэ [перья] *** цубаса [крылья]

хосу [хвост] *** о

посто [поёт] *** наку [петь]

сукатяй [скачи, скака!] *** тобу [летать, скакать]

яйцу [яйца] *** тамаго

дзууэря [зверь] *** кэмоно

рэфу [лев] *** сиси

уэхэрибэрюдо [верблюд] *** да

баран [баран] *** хицудзи

кодзё [козел] *** яги

собору [соболь] *** тэн, те[708]

бобура [бобра] *** ракко [морской бобр]

нэрипа [нерпа] *** адзараси

сибутя [сивуч] *** тодо

бука [бык] *** оуси

корова [корова] *** мэуси

кони [конь] *** оума

кобура [кобыла] *** мэума

косика [кошка] *** мэнэко

/327/ окосйка [кошка] *** мэнэко[709]

кириису [крыса] *** нэдзуми

миси [мышка] *** нэдзуми [доcл, "маленькая крыса "]

сибиния [свинья] *** бута

дзиикой кабан, дзиикой сибиния [дикий кабан, дикая свинья] *** иносиси

одзибэянния[710] *** сару (в Сибири называется "санга")

орэн [олень] *** кандаккан, цунакай

мэдзиуэдзи [медведь] *** кума

усикан [ушкан][711] *** усаги

уэдэра [выдра] *** осо [сейчас: усо]

бека [белка] *** кинэдзуми, рису

собака *** ину

рисицу [лисица] *** кииунэ

косити [кость] *** цуно [рога]

кося [кожа] *** кава

мясуи [мясо] *** нику

корова нога [корова рога] *** уси-но цуно [коровьи рога]

мороко [молоко] *** уси-но тити [молоко коровы]

кирити [кричи?] *** ину-но хоюру [лай собаки]

бэнгай [бегай] *** хасиру [бегать]

Рыбы, моллюски, насекомые

рэба [рыба] *** уо

киито [кит][712] *** кудзира

/328/ косацу [косатка] *** самэ [акула]

тарасука [треска] *** тара [треска]

карасина [карась] *** фуна

судатики [судачки][713] *** айнамэ-но тагуй [вид терпуга]

карасуной рэба [красная рыба] *** сакэ [кета]

игара [икра] *** уоноко

арякиина [раковина] *** кай

аракка [рак] *** кани [краб]

арэпука [репка][714] *** уни [морской ёж]

териуэка [червяк] *** муси[715]

дзумэя [змея] *** кутинава

бороха [блоха][716] *** номи

фусэй [вшей] *** сирами [вошь]

комара [комар] *** ка

мидзугири [мизгирь][717] *** кумо [паук]

ягуси [лягушка] *** каэру

моха [муха] *** хай

сокой териуэка [шелковый червяк] *** кайко

миёто [мед] *** мицу

игорикаэн териуэка [иголковый червяк] *** хариару муси-но сомэй [общее название червей, покрытых иголками]

Металлы, камни

дзорота [золото] *** кин

коганэ суэбуро [серебро] *** гин, сироганэ

/329/ мэдзуной [медный]*** до, акаганэ

дзэрэдзо [железо] *** кураганэ

окурата [уклад][718] *** хаганэ [сталь]

оруван [олово][719] *** намари [свинец]

дзэряной мэйти [зеленая медь] *** синтю [латунь]

орово [олово] *** судзу [олово]

Счет, меры

одзин [один] ***

дэва [два] ***

тэри [три] ***

сятэира [четыре] ***

пяти [пять] ***

сэси [шесть] ***

сэми [семь] ***

увосэми [восемь] ***

дзэбэцу [девять] ***

дзэсэцу [десять] ***

сйто [сто] ***

тэсэцу [тысяча] ***

дээсэиу тэсэиу [десять тысяч] ***

мйриён [миллион] ***

дзоротиника [золотник] *** [один моммэ]

дзэсэцу дзоротиника [десять золотников] *** [10 моммэ]

по фунто [полфунта] *** [50 моммэ]

фунто [фунт] *** [100 моммэ]

/330/ поутара фунто[720] [полтора фунта] *** [150 моммэ]

дэва фунто [два фунта] *** [200 моммэ]

бэдзумэния [безмен][721] *** [250 моммэ]

тэри фунто [три фунта] *** [300 моммэ]

тэри фунто порокэния [три фунта с половиной] *** [350 моммэ]

пундо [пуд] *** [4 кана 500 момма]

одзина садзэн [одна сажень] *** [1 кэн]

одзина уэрисута [одна верста] *** [1 ри]

арисин [аршин] *** [1 сяку]

поу арисин [пол-аршина] *** [½ сяку]

Слова, выражения

нэ [не] ("не" при запрещении или отрицании)

ной [суф...ный] *** но[722]

нака [однако][723] *** оката [вероятна]

отини [очень] *** ханахада, итаттэ

пэрэдзиэ [впереди] *** маэ

дзадзини [задний] *** усиро [сзади]

пурава [право, справа]*** миги

рэва [лево] *** хидари

бэрухо пойто [вверх пойду] *** нобору [подниматься]

надзаара [надзаата? назад] *** кудару [спускаться]

эси [есть] *** ари [иметься, есть]

нэйто [нет, нету] *** наси

догой [долгий] *** нагаси [длинный]

короцука [короткий] *** мидзикаси

/331/ исоко [высоко] *** такаси

нисуко [низко] *** хикуси

кэрэпука [крепко] *** цуёси [сильно, сильный]

нэкэрэпука [некрепко] *** ёваси [слабый]

подзи [поди, пойди] *** юку [ходить]

домой пойто [домой пойду] *** каэру [возвращаться]

пирисё [пришел], сукорукой [?] *** кйтару [приходить]

пороудзяй [провожай] *** окуру [провожать]

пойдзён [пойдем] *** идзуру [выходить, уходить]

давай, досудани [давай, до свидания] *** идасу [выгонять, выводить]

борисёй [большой] *** окий

маринко [маленький] *** тиисай

мунока [много] *** ой

нэмунбка [немнога], нэмоносйка [немножко] *** сукунаи [мало]

рюбии [люби] *** айсу, суита [любить, милый, любимый]

нэрюбии [не люби] *** никуму, сукану [ненавидеть, не любить]

хоросё [хорошо] *** ёси

нехоросё [нехорошо] *** аси [плохой, дурной]

тосутой [толстый] *** футой

тонинкой [тоненький] *** хосой

тедзёро [тяжело, тяжелый] *** омоси

рёгиникой [легонькой] *** кароси

куруейкой [крушкой, крушкий][724] *** оцубу [крупно зернистый]

вернуться

708

См. комм. X, 45.

вернуться

709

В иероглифическом переводе в первом случае дано "кот", "самец кошки", во втором — "кошка", "кошка-самка", однако фонетическими знаками (окуригана) в обоих случаях приписано мэнэко, т.е. "кошка-самка".

вернуться

710

Перестановка слогов, должно быть: обэдзияния — обезьянья, обезьяна. Санга (вост.-сиб.) — "обезьяна". В. Даль высказывает предположение, что это слово монгольского происхождения (см.: В. Даль, Толковый словарь, т. IV, стр. 136).

вернуться

711

Ушкан (вост.-сиб.) — "заяц".

вернуться

712

Киито (кит.) — в тексте переставлены знаки "и" и "то": ки-то — и вместо киито.

вернуться

713

Судачки (вост.-сиб.) — окунь-терпуг.

вернуться

714

Репка (арх., сиб.) — морской еж (см.: В. Даль, Толковый словарь, т. IV, стр. 122).

вернуться

715

Муси — общее название пресмыкающихся и насекомых.

вернуться

716

Бороха [блоха] — после слова бороха (блоха), в котором опущен знак нигори (хороха), стоит слово дорото; ккожно полагать, что это искаженное "бороха", так как опыт расшифровки рукописей показывает, что знак *** (ха) нередко превращается переписчиком в *** (то).

вернуться

717

Мизгирь (сев. и вост.-сиб.) — "паук".

вернуться

718

Уклад (сев., уст.) — хорошая сталь для наварки лезвий, булат; см.: В. Даль, Толковый словарь, т. IV, стр. 482.

вернуться

719

Оруван [олово]... намари [свинец] — в XVIII в. свинец часто называли оловом (см.: В. Даль, Толковый словарь, т. IV, стр. 149), но, различая их, Кодаю, по-видимому, старался и на русском языке произносить иначе, называя олово оловом (орово), а свинец — олуван (оруван) (от оловянный?).

вернуться

720

Поутара фунто — в японском тексте по сходству вместо *** (та) написан знак *** (ку): поукура.

вернуться

721

Безмен — старинная мера веса в Сибири и на севере европейской части России, 2½ фунта.

вернуться

722

Но — частица родительного падежа, основные функции которого — определительная и притяжательная; очевидно, Кацурагава находил функциональное сходство между этой частицей и суффиксом и окончанием "ный" в русском языке.

вернуться

723

Однако (сиб.) — "пожалуй", "кажись", "вероятно".

вернуться

724

Крушкий, крушной (сиб.): 1) хрупкий, жесткий, но непрочный; 2) состоящий из крушья, комьев. См.: В. Даль, Толковый словарь, т. II, стр. 199, 204.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: