- Тебе нужно извиниться, - настаивал Лисандр.

Джонатан перестал свистеть, когда Вечерокрыл вернулся. Теперь он постоянно сверлил небо взглядом, если не следил за дорогой.

- Мне нечего сказать.

- Он не мог бороться с этим.

- Он знал, что делал.

- Вряд ли.

- Он четко это помнит. Слушайте, - Джонатан остановился, его веселые глаза стали мрачными, - знаю, вы к нему относитесь хорошо. Вы думаете, что он человек, но это не так. Гаррон давно предупреждал нас не доверять варвару. Он убедил графиню Д’Мер согнать их к болотам. Он не сделал бы этого, если бы не думал, что так лучше. Теперь я вижу, почему.

- Оборотни бывают злыми и добрыми, как и люди. Проклятие заставило его творить жуткие вещи, но Вечерокрыл – хороший сокол. Дай ему шанс проявить себя, - тихо сказал Лисандр.

Но Джонатан не сдавался. Его глаза стали еще мрачнее.

- Люди могут быть благородными, но звери думают только о себе. Когда время придет, вы это увидите. Капитан, ты считаешь его сейчас своим другом, но он сделает все, что сможет, чтобы спасти свою шкуру. Даже если вас раздавят из-за этого, - Джонатан следил за Вечерокрылом мгновение, а потом пробормотал. – Наверное, затевает для нас ловушку. Если бы он летел ближе, я давно пристрелил бы его из лука.

Лисандр после этого молчал, а Джонатан не поднимал тему. Медленно в его глаза вернулся веселый блеск, он меньше времени сверлил облака взглядом.

Но, если становилось видно тень Вечерокрыла, он тут же мрачнел.

* * *

Пираты и великаны путешествовали днями напролет без проблем, редко встречая хоть кого-то по пути. А потом днем Вечерокрыл напугал их воплем.

- Что такое? – крикнула ему Надин.

Моррис проворчал:

- Наверное, зайца заметил.

Лисандр проследил за петлями, которые сокол рисовал в небе.

- Нет, мы продумали этот сигнал тревоги перед отправлением. Впереди беда. Встать в строй, псы! – рявкнул он, и пираты выстроились за ним.

Деклан ударил косой по нагруднику.

- Великаны, вперед! Защищайте крох-пиратов.

- Не нужно. Мы и сами справимся, - сказал Лисандр.

Он вел своих людей между великанов, получалась неровная стена тел на дороге. Лисандр и Деклан шли бок о бок, направляя друг друга.

- Полегче, псы. Мы не хотим сразу себя выдать…

- Это не нужно. Топайте ногами! Пусть знают, что мы идем!

- Чтобы они успели вооружиться? А как же элемент неожи…?

Остальные слова Лисандра пропали за гулом марша великанов. Пока мужчины пытались перекричать друг друга, Надин побежала по холму впереди всех. Ее рот раскрылся, когда она добралась до вершины.

- Что там, девочка? – крикнул Моррис.

Надин поманила их.

- Скорее!

Лисандр и Деклан подбежали к ней, их армии двигались следом. Они рассредоточились на вершине холма и смотрели на землю внизу.

Великаны притихли. Пираты ругались.

Внизу дорогу перекрывала череда людей, она вилась, сколько их было видно. Грязь поднималась под их шаркающими ногами. Многие шатались от веса тяжелых рюкзаков. Они вели за поводья скот, некоторые тянули телеги с вещами.

Череда была жалкой и бесконечной: мужчины и женщины в лохмотьях кашляли и смотрели вперед стеклянными глазами. Некоторые хромали, ноги были в окровавленных тряпках. Но, как они ни страдали, вереница упрямо двигалась к долинам.

За ними зелень Поляны сменялась серым пеплом, черный дым был на горизонте.

- Мать долин, - прошипел Деклан. – Кто это с ними сделал? Титус?

Моррис покачал головой.

- Он так не выжигает землю. О, он сравнял бы их дома с землей и убил бы их детей, но я не слышал чтобы он портил хорошую землю. Он всегда думает о выгоде, - он указал на серый горизонт. – Тут брать нечего.

Люди в начале вереницы заметили армию впереди и замедлились. Их глаза расширились, они перешептывались. Некоторые с неохотой вытаскивали мечи.

- Прочь с дороги. Вы их пугаете, - сказала Надин. Она отогнала пиратов в канавы, великанов заставила отодвинуться в сторону.

Череда пошла дальше. Мужчина в кожаной броне шел в начале толпы в лохмотьях. Он опирался на меч, как на трость, оставляя в земле ямки. Другая его рука была на окровавленной перевязи.

- Погодите, господа. Я попробую что-нибудь узнать, - Джонатан подошел к мужчине в броне с очаровательной улыбкой. – Привет, друг. Могу с тобой пройтись?

Он говорил с мужчиной в броне, остальные потрясенно смотрели на проходящих.

- В основном, это люди Поляны, но тут есть и немного людей гор, - сказал Моррис, заметив рыжие головы.

- С ними дети, - простонала Надин.

Она смотрела на рыжеволосых детей, бредущих за матерью, держась за ее юбку. Усталость была в их глазах, от нее их рты были раскрыты. Они, казалось, стояли на ножках лишь силой воли.

- Нужно что-то сделать. Нельзя их бросать в страданиях, - Надин шагнула к ним, но Джейк удержал ее.

- Мы что-нибудь сделаем, - тихо сказал он. – Им открыт путь к морям, скоро у них будет еда и безопасное место для сна. Мы защитим их спины, - его тонкие пальцы сжали ее плечо. – Мы убедимся, что они доберутся в безопасности.

- Да. Чем меньше они будут связаны с нами, тем лучше, - согласился Моррис. – Мы планируем измену, если ты забыла. Они захотят пройти нас и забыть.

Пока остальные шептались, Деклан молчал. Он стоял, скрестив толстые руки на груди. Тень закрывала его глаза.

Вдруг безумный смех заставил их посмотреть на мужчину в броне. Он истерически смеялся, хлопал Джонатана по руке, а потом пошел дальше по холму.

- Ну? Что он сказал? – спросил Лисандр, как только Джонатан вернулся к ним.

- Я знал его. Он был стражем в Вороньем кресте. Я хорошо играл с ним в карты. Но он, похоже… свихнулся, - Джонатан хмуро оглянулся.

Лисандр вскинул брови.

- Как это?

- Знаешь… с ума сошел. Помешался. Поехал на ржавых колесах…

- Да, я понял это, - перебил Лисандр. – Почему? Что с ним случилось?

- Это был Титус? – сказал Деклан.

Джонатан покачал головой.

- Он говорил, что это сделал некий Грогнот. Грогнот – лорд бандитов.

Глава 19

Вспышки

Каэл несколько дней изучал все, связанное с работой плотника. Он резал бревна на доски, вырезал стулья из веток и истории на дереве. Когда мастера решили, что он готов, они научили его строить дом.

Задание было непростым. Все части должны были подходить идеально. Каждый слой стены должен был крепко прилегать к предыдущему, каждая трещина должна быть запечатана, чтобы не было холодно зимой. Хотя здание было сложным, именно запечатывание доставило ему больше всего хлопот.

Мастера скрепляли бревна густой пастой, вязким веществом, что быстро засыхало и было прочным, как камень. К сожалению, это поручили делать и Бейрду.

Он постоянно терроризировал их. Песня мастеров прерывалась, когда он приходил, и ровный ритм работы рассеивался в хаосе. Бейрд с ведром и шваброй нагонял не меньше паники, чем огонь дракона.

Доски прикреплялись криво, двери прилипали к стенам. Часто у мастеров прилипали ноги к полу. Каэл отводил взгляд на пять минут, и Бейрд наносил щедрую порцию вещества не на тот конец доски. Когда Гриффит пытался поднять ее, доска прилипала к его пальцам. И они несколько минут разбивали толстый слой пасты, чтобы освободить его руки.

Каэл просил Гвен убрать барда куда-то еще, но она отказалась.

- Он – мастер, эту работу выполнять и будет.

- Но он слепой, - сказал Каэл. – Он не может видеть, не может и работать.

Она оттолкнула его в сторону.

- Нет времени решать все твои проблемки, болван. Сам разбирайся.

Стало понятно почти сразу, что от дикарей помощи ожидать не стоит: мастера мало знали что-то, кроме их работы, а воины были подлыми. И Каэл знал, что, если он хотел что-то сделать с Бейрдом, он должен разобраться сам.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: