Эсмеральда заставила себя удержать на лице маску.

— Ага.

Но это было не так. Ее драка с Рикой была просто ничто по сравнению с полным разочарованием, которое она увидела во взгляде старшего брата Рики. Вся ситуация настолько задела ее, что Эсме даже не заметила, как сильно разозлилась. Вспоминая слова, которые она бросила ему в порыве гнева, Эсмеральда вздрогнула, и была абсолютно уверена в том, что после сегодняшнего он с ней больше никогда не заговорит.

Алессандро заметил, как его сестра принялась кусать ногти.

— Ты уверена, что больше ничего сегодня не случилось?

Эсмеральда перестала кусать ногти.

— Ничего.

Они добрались до дома, и после того, как Алессандро помог сестре выйти из лимузина, сказал:

— Я должен дать знать Доменико об этом инциденте.

Эсмеральда застыла.

— Разве я не могу самостоятельно это сделать? — она умоляюще посмотрела на него. — Я не хочу, чтобы ты и Доменико снова подрались. Это неправильно.

— Тебе не о чем беспокоиться, Эсме. Ничего из того, что я могу сказать, не сможет обидеть Доменико, — Алессандро иронично улыбнулся. — Я уверен, что ты знаешь, как он однажды вытер мной полы в тренировочном зале.

Эсмеральда покачала головой.

— Ты знаешь, я не это имела ввиду. Дай мне, пожалуйста, возможность...

— Нет.

Его тон не терпел возражений.

— Просто прошу — не обвиняй его в этом. Это полностью моя вина.

Алессандро нахмурился, видя несчастное лицо своей сестренки, и как она повернула в сторону своей комнаты, опустив голову. Он сухо ей напомнил вслед:

— Ты наверно забыла, что он самый старший среди нас, и что ему не требуется твоя защита? Никто не умрет от того, что его чувства заденут...

Эсмеральда остановилась на полушаге, развернулась и посмотрела на него.

— Тогда ты, наверное, никогда не был влюблен или же специально уверяешь себя в этом.

Она молча ушла после этого к себе в комнату, а Алессандро отметил, что ее последние слова имели под собой сильную основу. Он мысленно покачал головой. Подростки.

Алессандро был на пути к дому Доменико, который находился недалеко от общины, когда вспомнил, что давно не проверял телефон. Он замер, когда увидел несколько непрочитанных сообщений, и все они были от Кассии.

Кассия: Ты можешь рассказать мне о своем детстве?

Кассия: Ты резко стал очень занят?

Кассия: Извини, что отвлекаю тебя.

Он попытался дозвониться до нее, но после тридцатой попытки, Алессандро понял, что Кассия не возьмет телефон. Он поколебался немного, а потом решил написать ей смс.

Алессандро: Я прошу прощения за то, что не ответил. Случились непредвиденные семейные обстоятельства, которые мне пришлось решать в первую очередь. Могу я позвонить тебе сейчас?

Алессандро подождал десять минут, но так и не получил ответа.

"Блядь", — крутилось у него в голове.

Развернувшись, он решил, что его разговор с Доменико может подождать. Сейчас самым важным для него была Кассия.

* * *

Кто—то стучал к ней в окно.

Отодвинув стул с хмурым выражением лица, Кассия встала и подошла к окну. Отодвинув занавеску, она почти отскочила в шоке, когда увидела, как профессор балансирует на крепкой ветке дерева напротив ее общежития.

Он жестом показал ей открыть окно, и через секунду промедления Кассия бросилась выполнять его просьбу. Несмотря на то что он был последним человеком, которого она хотела видеть прямо сейчас, это не значит, что Кассия хотела ему смерти, а это могло произойти с ним, если она оставит его за окном.

Профессор проскользнул через открытое окно без проблем, приземлившись на обе ноги с такой грацией, что Кассии оставалось только моргать. Даже если она будет заниматься ооками—ката несколько лет, то все равно у нее не получится так двигаться.

Профессор был полностью одет в черное, но сочетание рубашки и джинсов делали его менее отстраненным и серьезным. Алессандро все еще был великолепным и сексуальным, но сейчас его привлекательность была более суровой нежели царственной.

Несмотря на это ее сердце все еще замирало, как сумасшедшее, заставив Кассию осознать, что то, как выглядит профессор, не имеет никакого значения.

Она любила его, и ей не было разницы, какую сторону своей души он ей показывает.

Она любила профессора — мужчину, который сейчас находился внутри ее маленькой комнаты.

Осознание этого заставило Кассию вздрогнуть и отступить назад.

Алессандро наблюдал, как Кассия отходит от него, тем самым увеличивая расстояние между ними. Одетая всего лишь в тонкий топ и пару джинсовых шорт, Кассия была самой соблазнительной девушкой, и ее вид в сочетании с манящим запахом возбуждали его так, как не могла ни одна другая женщина.

Стараясь удержать контроль, Алессандро решительно смотрел на ее прекрасное личико, когда спросил:

— Ты получила моё сообщение?

Если он позволит себе еще хотя бы одну гребаную секунду смотреть на ее вздымающуюся грудь, то точно сорвется.

Кассия покачала головой, не желая отвечать на его вопросы, пока у нее были свои собственные.

— Что ты делал за моим окном на улице? Что, если кто—то тебя видел?

Пока она говорила, ее помутненный рассудок пытался переварить присутствие профессора у нее в комнате. Он был здесь. Он был великолепен.

Услышав заикания в ее голосе, Алессандро постарался говорить спокойно и уверенно, отвечая ей.

— Никто. Верь мне.

Его взгляд остановился на ее лице, не мигая, желая, чтобы она увидела в его взгляде, что своим пребыванием в ее комнате не хотел доставлять Кассии хлопоты. Это все, что он мог сделать, понимая, что лишние объяснения раскроют его сторону Ликана, а Алессандро не собирался рисковать.

Когда он сделал шаг в ее сторону, то Кассия сделала шаг назад. Алессандро предвидел, где закончиться ее путь отступления, и продолжил наступать. Через три шага Кассия охнула, когда опустилась на кровать.

Спустя секунду Алессандро был уже сверху, его твердое тело подмяло Кассию под себя, а ее лицо оказалось в его руках. Он посмотрел на нее сверху.

— Попалась.

Это было сказано неожиданно, но когда профессор произнес эту фразу, то слово прозвучало слишком изящно.

Когда губы профессора стали изгибаться в улыбке, Кассия вздрогнула и осознала, как легко он заставил ее капитулировать.

— Монстр!

Она попыталась сбросить его с себя, но как только ее маленькие кулачки ударились об грудную клетку Алессандро, все вдруг стало неважным — невидимая сила его тела захватила все ее чувства.

Будучи так близко, Алессандро смог почувствовать, как ее сердце стучит в груди напротив его собственного, смог уловить запах жара, который прошелся по ее телу, и его улыбка превратилась в ухмылку.

Кассия задохнулась.

— Я тебя ненавижу!

Но она обнаружила, что чем больше презирает его, тем больше ее сердце пускалось вскачь от ощущения веса тела Алессандро, придавливающего ее.

— Нет, — спокойно возразил ей Алессандро. — Не ненавидишь.

Он поймал один из ее кулачков, пока говорил, и притянул к губам, целуя его.

Кассия попыталась вырвать руку, но Алессандро не позволил.

— Я тебя ненавижу.

В этот раз он уловил не только аромат ее гнева и желания. Слишком остро ощущался запах замешательства и боли, и это отрезвило его, стерев улыбку с губ.

— Я прощу прощения, что заставил тебя ждать, — тихо проговорил профессор. — Мне позвонили из школы сестры, и поэтому я был вынужден отправиться туда. Она подралась с другой ученицей, поэтому ее отстранили от занятий.

Объяснение немного смягчило боль Кассии, но только слегка. Она не могла заставить себя забыть то, как ощущала себя брошенной и обманутой, ожидая ответной смс от Алессандро.

Почувствовав ее боль, Алессандро еще раз поцеловал сжатую ручку в молчаливом извинение.

— Прости, — снова сказал он.

Отпустив руку, Алессандро погладил ее волосы, заправляя непослушную прядь за ухо.

— Ты простишь меня?

Кассия молчала, но все можно было прочитать по ее взгляду. Запах ее эмоций изменился, резкий запах обиды исчез, его место занял пряный запах ее желания.

У него вырвался слабый стон, ведь она была такой сладкой, и Алессандро грубо прорычал:

— Я знаю, что не заслуживаю тебя, детка.

н погладил ее по щеке:

— Но я не думаю, что когда—либо смогу тебя отпустить.

Кассия сглотнула, она никогда не представляла, что профессор скажет такие слова. Конечно, она мечтала о таком, но это были всего лишь мечты. Словно принимая желаемое за действительное, какая—то часть ее тайно считала, что профессор никогда не полюбит ее, так же, как и ее мать — никогда не любила ее как дочь.

Сделав глубокий вздох, Кассия медленно произнесла:

— Я прощаю тебя, Профессор, но... — Кассия облизала губы, — конечно, теперь ты знаешь, как...

Она сделала глубокий вздох, прежде чем продолжить:

— Конечно, теперь ты знаешь, как много власти ты имеешь надо мной, что можешь причинить мне боль?

От ее слов в груди Алессандро что—то сжалось. Он вспомнил, как в последний раз воспользовался своим влиянием, о котором она говорила, в его памяти вспыхнуло выражение лица Кассии, когда та осознала, что он спал с Мелиссой.

Алессандро мрачно ответил:

— Да. Знаю.

— Тогда...

Кассия собралась с мужеством и потянулась руками к лицу профессора, обхватывая его. Даже несмотря на то, что он напрягся, заставляя ее нервничать, Кассия не убрала руки. Посмотрев в глаза Алессандро, она робко произнесла:

— Пожалуйста, не делай мне больно снова, Профессор.

Эти слова разрывали его сердце. Алессандро пытался найти подходящие слова, чтобы ответить что—либо, но не смог. Их не было. Не было ни единого слова, чтобы описать, как вид ее боли разрывал его изнутри. И поэтому он сделал это.

Алессандро убрал ее руки с лица и переместил их на свои плечи.

Получив молчаливое приглашение, Кассия подняла руки наверх, сцепив их позади его шеи. Алессандро наклонил голову ниже, а она потянулась к нему на встречу. Их губы встретились в поцелуе, и весь мир перестал существовать.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: