Пользуясь тем, что Вислав занялся сборами, Каста, отойдя к окну, достала из-за пазухи последний подарок Вассина — серебряный амулет на цепочке. Быстро размотала грязную повязку на своем левом запястье, взяла прядку Элеа, поцеловала, положила в амулет, защелкнула крышку и повесила амулет на шею, вместе с камнем Айвари. Покосилась на Вислава — тот складывал принадлежности к луку в свою сумку и не обращал на нее внимания. А ее сборы были закончены.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Капитан «Стрижа», пожилой крепыш Фасис Аратис, понравился Касте. Может быть потому, что капитан Фасис не стал заигрывать с ней с первой минуты ее пребывания на «Стриже». А может быть, потому, что сам корабль был великолепен — легкая изящная галера, совершенно оправдывающая свое название, ухоженная и сияющая чистотой. И еще — капитан Фасис рассказал ей много интересного о Каффарае.

— Сам я его не видел, — говорил капитан, — но знаю пару-тройку капитанов, которые раньше имели дело с Каффараем. Все дело в экстракте йавхи.

— Что за экстракт?

— Никогда не слышала о грибах йавхи? — Фасис с интересом посмотрел на Касту. — Блаженная душа. Видать, ты не пьешь ничего крепче воды.

— Ошибаешься, Фасис. Но о грибах йавхи действительно ничего не знаю.

— Может, оно и к лучшему. Это зелье в большом почете у любителей дурмана.

— Что-то вроде опиума?

— Да, своего рода. Средство забыть о проблемах нашего скорбного мира и получить новые проблемы. Говорят, при помощи экстракта йавхи можно заглянуть на Теневую Сторону и увидеть мир духов и демонов. Страшное снадобье, от него частенько загибаются или сходят с ума. Но это зелье пользуется большим спросом, особенно в Диких городах. И чернокнижники всех мастей отрывают его с руками. За него платят звонким золотом. А Каффарай оказался не только хорошим магом, но и распрекрасным алхимиком. Вот он и наладил на Тихе производство эликсира йавхи. В пещерах острова эти грибы растут испокон веков. Естественно, нашлись те, кто покупал его зелье — как правило, наши контрабандисты, да еще сабейские или саисские пираты, из самых отвязных. Эликсир йавхи стоит дорого, очень дорого. Сначала Каффарай брал золотом. А потом вдруг стал требовать, чтобы в уплату за эликсир ему привозили рабов и диких зверей.

— Зверей — чтобы делать из них монстров?

— В точку, милая. Тиха — остров небольшой, там кроме чаек, сусликов и больших черепах никакой живности не водится. Так что где бы еще Каффарай нашел животных для своего зоопарка?

— А рабы?

— Хищников надо чем-то кормить, — с мрачной улыбкой сказал Фасис. — Каффарай приучил своих монстров к человеческому мясу. Кроме того, для изготовления эликсира йавхи необходима свежая человеческая кровь.

— Этот Каффарай просто ублюдок.

— Причем редкостный. После того, как слухи о его домашних собачках и кошечках стали расходиться по Зеленому морю, количество контрабандистов, имевших с ним дело, стало намного меньше. Никто не хочет рисковать своей шкурой и стать кормежкой для Каффараева зверинца. Но парень продолжает варить чертово зелье, и еще есть подонки, которые продолжают иметь дело с Каффараем.

— И власти терпят все это?

— Политика, девочка. По Территориальному статуту, подписанному после Войны Зеленого моря, Тиха является нейтральной территорией. Остров расположен на границе территориальных вод сразу трех держав — Дарната, Непеты и Саиса. По статуту любой корабль любой страны может заходить на Тиху. Одно время этим правом вовсю пользовались пираты, которые устроили на Тихе свои базы. Потом их выбил оттуда объединенный флот Дарната и городов Пятиречья. Вот тогда-то Каффарай и обосновался на Тихе. Теперь он там вроде как хозяин. И объяснить ему, что он неправ, некому. Чтобы покончить с сукиным сыном, большие люди в разных странах должны договориться, а этого они не делают — почему, одному Аквину известно! Может, не могут, а скорее всего, просто не желают. Хотя, если подумать, можно найти сносное объяснение: Каффарай с его торговлей дурманом и чернокнижными шалостями пугает правителей приморских государств меньше, чем пираты, которые теперь обходят Тиху за семь вод. Да и Каффарай не сидел, сложа руки. Теперь его защищает целая свора созданных при помощи самой расчернейшей магии тварей, и покончить с ним — задача непростая. Про Тиху ползут такие зловещие слухи, что желающих лишний раз сунуться сюда просто не сыскать.

— Считаешь, что я не справлюсь?

— Не знаю, — простодушно ответил капитан. — Я много слышал о тебе. Да и Келис не обратился бы к тебе, если бы не считал, что тебе по зубам этот орешек Каффарай. Но тебе придется очень трудно.

— Если мне понадобится твоя помощь, я могу на тебя рассчитывать?

— Конечно. Людей у меня немного, но все проверенные. Они не подведут.

— Хорошо. Рада это слышать.

— Скоро подадут ужин. Надеюсь, ты и твой спутник составят мне компанию.

— Благодарю, капитан. Я позову Вислава.

Фасис кивнул касте и спустился в трюм. Каста осталась на палубе одна. «Стриж» быстро удалялся от берега Оргеллы на юго-восток. Вечерняя заря уже окрашивала небо в пурпурные тона, и Касте почему-то хотелось бесконечно долго стоять на этой палубе и смотреть на закат. Потом она услышала пение.

Вислав сидел у противоположного борта на бухте канатов, тщательно смазывал водоотталкивающей мазью свой лук и пел что-то на родном языке. Благодаря кольцу Моммека Каста могла понять слова баллады, и они показались ей печальными — и в то же время песня была к месту и ко времени:

Хварт, вечный владыка холодных морей,
Хэй-хэй Ланна о-вэй,
О-вэй Ланна хэй
Искал женихов для своих дочерей,
Хэй-хэй Ланна о-вэй,
О-вэй Ланна хэй.
«Три дочери милых,
Вы — гордость отца!
Мне б каждой найти
Жениха-молодца,
Чтоб свадьбу веселую
Каждой сыграть,
Чтоб жемчугом
Свадебный путь посыпать!
Пучина — любимая
Старшая дочь,
С холодною кожей,
С глазами, как ночь.
Всегда ты готова
Принять моряков
Вовек им не сбросить
Любовных оков!
Но только, Пучина,
Печален твой взгляд.
Иль ласкам твоим
Твой избранник не рад?»
«Я бледен и хладен.
Пучина, прости
Тебя не смогу
Под венец повести».
Хварт, вечный владыка холодных морей,
Хэй-хэй Ланна о-вэй,
О-вэй Ланна хэй
Искал женихов для своих дочерей,
Хэй-хэй Ланна о-вэй,
О-вэй Ланна хэй.
«Ах, Буря — отрада
Седого отца.
Нашла ль ты себе
Жениха-молодца?
От песен твоих
Океан входит в пляс,
И серый бег туч
В глубине твоих глаз.
Но, Буря, я вижу
Так грустен твой взгляд.
Иль ласкам твоим
Твой избранник не рад?»
«Тайфун ломит мачты.
Ах, Буря, прости
Тебя не смогу
Под венец повести».
«Хварт, вечный владыка холодных морей,
Хэй-хэй Ланна о-вэй,
О-вэй Ланна хэй
Искал женихов для своих дочерей,
Хэй-хэй Ланна о-вэй,
О-вэй Ланна хэй.
Свобода — последняя
Дочь старика!
Боюсь, не найти мне
Тебе женишка.
Пучина и Буря
Не медлят, не ждут
И всех женихов
У тебя отобьют!»
«Отец, не печалься
Так сладок мой зов.
Он лучших из лучших
Зовет женихов.
Они его слышат,
Они его ждут,
И в море на голос
Свободы идут.
Пучина и Буря
Не всех заберут,
И ужасы странствий
Не всех отпугнут».
«Я здесь брошу якорь.
Свобода, прими!
И странника крепко — прошу — обними!»
Хварт, вечный владыка холодных морей,
Хэй-хэй Ланна о-вэй,
О-вэй Ланна хэй
Искал женихов для своих дочерей,
Хэй-хэй Ланна о-вэй,
О-вэй Ланна хэй.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: