— Мы можем подойти к берегу так, чтобы дворец оказался в зоне поражения?
— Думаю, что да, премьер-капитан.
— Отлично. Слышали, Гаэль? У вас час времени на переговоры. По возможности сообщите мне о результатах. Если Эркас будет тянуть время, через час отводите людей от дворца. Я не хочу, чтобы наши баллисты повредили вашим людям. Полагаю, один показательный залп сделает Эркаса посговорчивее.
— Прекрасная мысль, премьер-капитан! — просиял Гаэль. — С вашего позволения я немедленно отправляюсь на берег.
— Сегодня будет жаркий день, — засмеялся Ашейн. — По местам, господа. Идем к берегу!
На гептаресе засвистели боцманские дудки, моряки забегали по палубе и мосткам, занимая предписанные места. Загрохотали наворачиваемые на кабестаны якорные цепи, на гребной палубе забухали задающие ритм барабаны. Четыреста шестьдесят гребцов одновременно взялись за весла, огромные окованные медью лопасти дружно поднялись над водой и так же дружно ударили по ней. Гептарес дрогнул, тяжело двинулся вперед, постепенно набирая скорость. Четыре сверхмощные баллисты — две на носу и две на корме, — спешно готовили к бою их расчеты: обнаженные до пояса комендоры с натужным хэканьем поворачивали рычаги боевых механизмов, поливали маслянистой смазкой направляющие желоба. Из оружейного трюма тащили метательные снаряды — тяжелые оперенные стрелы по шесть локтей длиной, и корзины, в которых лежали пироколлодиевые гранаты, тщательно обернутые в войлок. Ашейн не мог видеть, как готовят к бою еще восемь меньших баллист на нижней палубе, однако не сомневался, что комендоры Аммана очень скоро будут готовы нанести сокрушительный залп по дворцу правителей Оргеллы. И довольно улыбался в седые усы.
Гептарес медленно и величественно шел к берегу, в его кильватерной струе держалась галера «Меч Игерабала». Вторая галера, «Морской змей» между тем направилась к выходу из порта — нельзя допустить, чтобы хоть один баркас ускользнул из Фанары. И пора подумать о том, чтобы написать победное донесение в Адмиралтейство.
Вышколенный слуга появился на мостике в момент, когда отбили очередные склянки. Ашейн взял с подноса серебряный кубок с пуншем, отпил глоток.
— Боевой курс! — негромко приказал он.
Барабаны на гребной палубе заухали чаще. Гептарес набирал скорость, и берег становился все ближе и ближе. Ашейн уже мог разглядеть на пристани застывшие фигуры горожан, следивших за приближением дарнатских кораблей. Премьер-капитан догадывался, какие чувства ими владеют. Они испуганы, эти люди. Они никогда не видели ничего подобного. И вряд ли еще когда-нибудь увидят. Такое зрелище должно внушать трепет даже богам.
— Час прошел, — сказал Ашейн, обращаясь то ли к слуге, то ли к застывшему подле командующего адьютанту, то ли к деревянной фигурке Игерабала на алтаре в центре мостика. — Есть новости от Гаэля?
— Нет, мой господин, — ответил адъютант.
— Открыть огонь! — все тем же спокойным тоном приказал премьер-капитан.
Баллисты, грохотнув, дружно метнули снаряды с пироколлодиумом. Прошло несколько секунд, и Ашейн увидел, как из-за деревьев и крыш аккуратных домов Фанары поднимается огромное облако черного дыма.
Все свободные от вахты моряки «Стрижа» собрались на носу судна. Здесь же был и капитан Фасис. Каста подошла к нему, и ей не понравилось выражение лица капитана.
— Что случилось? — спросила она.
— Не знаю. Но мне это не нравится. Не таким я хотел видеть наше возвращение домой!
Каста посмотрела на султан черного густого дыма на горизонте.
— Это Фанара? — спросила она.
— Фанара. Мы сейчас в двадцати милях от берега, недалеко от входа в бухту. — Капитан обвел взглядом своих людей. — Волей-неволей придется подойти ближе, чтобы отправить шлюпку с разведчиками.
— Чего ты опасаешься?
— Я не знаю, откуда взялось это облако, но слепому понятно, что в Фанаре происходит что-то нехорошее. Может быть, это просто пожар, а может быть…
— Война? — договорила Каста за капитана. — С кем?
— У Оргеллы только один враг — Дарнат. Ходили тут слухи, что дарнатцы собираются покончить с сабейскими вольными капитанами. Сабеи частые гости в Фанаре, и наш правитель заключил союз с Сабеей. Дарнатцам все это очень не нравилось.
— И ты думаешь сейчас, стоит ли нам входить в порт?
— У меня нет выбора.
— Понимаю. Долг капитана перед судовладельцем?
— Я сам владелец моего корабля. Это долг перед ними, — Фасис обвел рукой своих моряков. — Две трети моих людей родом из Фанары. Там остались их семьи. Моя жена и трое детей тоже там.
— Что ты предлагаешь, Фасис? — Каста заранее знала, какой ответ даст капитан, но все же задала этот вопрос.
— Сначала я хотел бы знать, поможешь ли ты нам.
— Мы еще не знаем, что происходит в Фанаре, — ответила Каста. — Если в городе пожар, моя помощь вам не понадобится. А если началась война с Дарнатом, я с удовольствием приму участие в драке. Я еще не забыла Башню Молчания и корабль, на котором меня пустили в море подыхать от голода и жажды. Есть что припомнить дарнатским сволочам.
— Я ждал этого ответа, — лицо Фасиса просветлело. — Спасибо, Каста.
— Вы так говорите, будто вражеский флот уже показался на горизонте, — развел руками Вислав.
— Парус! — закричал наблюдатель с марса. — Вижу парус!
— Вот и ответ, Вис, — усмехнувшись, сказала Каста. — Знать бы, что это за судно.
— Сейчас узнаем, — Фасис вынул из сумки на поясе предмет, похожий на короткую трубку из полированной меди, взбежал по лесенке на бак и, встав подле наблюдателя, поднес трубку к глазу.
— Дарнатец! — крикнул он. — Дарнатская галера!
— Значит, все-таки война, — сказала Каста. — Ты не мог ошибиться, Фасис?
— Не веришь, взгляни сама, — Капитан протянул девушке подзорную трубу. — Ты жила в Дарнате, так что вряд ли перепутаешь их боевую галеру с другим кораблем.
— Стоп! — Вислав поднял руку. — Слышали?
Тонкий протяжный звук пронесся над морем и растаял в воздухе. Капитан Фасис первым догадался, что это такое.
— Сигнал тревоги, — произнес он, пряча подзорную трубу обратно в сумку. — Они заметили нас. Мы еще можем уйти.
— Уйти? — Каста с удивлением посмотрела на Фасиса. — Уйти?
— Мы быстроходнее, чем дарнатское судно. Попробуем оторваться от него, а потом, когда стемнеет…
— Поднимай людей. Нужно быть готовыми ко всему.
— С тобой не заскучаешь, — сказал Вислав, когда они вернулись в каюту. — Хотя выбора у нас все равно нет. Позволишь сражаться рядом с тобой?
— Сначала помоги мне завязать ремни, — сказала Каста, надевая кирасу. — Ага, вот так! И не надо гладить меня по заднице.
— Рука скользнула, — с самым невинным видом заявил Вислав, возясь с наплечником. — Все, готово. Еще чем я могу тебе помочь?
— Больше ничем, — Каста быстро заплела волосы в косу, закинула ее за спину, взяла со столика перчатки и меч. — Стреляй метко. И постарайся, чтобы тебя не убили.
— Тебе будет жалко, если меня убьют?
— Мне-то будет, но больше — Леодану. Не хочу быть вестником горя. Пошли!
На миделе уже собралось три десятка вооруженных копьями и луками моряков — половина команды «Стрижа». Появление Касты и Вислава они встретили одобрительными криками и стуком оружия о щиты. Капитан Фасис шагнул к девушке.
— Я приказал идти на средней скорости. Нужно беречь силы гребцов, — сказал он.
— И это все твои люди? Негусто.
— Добавь рулевого, Телониса, кока, меня и моего юнгу. Есть еще трое спасенных тобой дорийцев, их тоже можно вооружить. Уже сорок человек. А с тобой и твоим другом нас уже целая армия.
— Приятно это слышать, Фасис, но ты мне льстишь. Сколько воинов может быть на дарнатской боевой галере?
— Смотря какая галера. В среднем пятьдесят-шестьдесят воинов, на ударных галерах — до сотни. Из них больше половины солдаты, остальные — члены команды.
— А еще баллисты, — добавила Каста.
— У меня есть один скорпион на корме, — сказал Фасис.