Испр.: раздавателем.

426

Это объявляю.

427

Конец фразы со слов «а не в передней» был в копии сначала зачеркнут, потом восстановлен.

428

Фразы, заключенные между словом «жаль» и словом на следующей странице—«эти пять Пакетов», зачеркнуты и заменены так: «Жаль, что неизвестный мой обвинитель вместо того, чтобы с такою жадностью признать меня похитителем, не спросил у меня просто, Что у меня в шляпе? Он бы узнал от меня, что эти пять пакетов».

429

Вставлено: надписанных ее рукою.

430

Злосчастные конверты с письмами Натальи Николаевны, доставившие столько неприятностей Жуковскому, были сохранены им и находятся сейчас в музее А. Ф. Онегина (см. «Описание» Б. Л. Модзалевского, отд. отт., стр. 26, Документы из бумаг В. А. Жуковского, N° 33).

431

предыдущим и последующим.

432

<|-5 Вычеркнута вся фраза.

433

6-7 Заменено: «Доказательством сего уважения».

434

В чрнв. осталось неисправленным; не посланному.

435

Прибавлено: «в чем я был наперед уверен, зная, каков был образ мыслей Пушкина в последние годы».

436

сосредоточивались.

437

нечистые.

438

® Заменено: опасно.

439

полициею] и действовавшие таким оружием, которого Пушкин сам употребить против них не был д состоянии. Ваше- Сиятельство не могли ни заметить, ни облегчить того чувства, которое в таком положении грозило душе Пушкина и отравляло жизнь его; Вам даже и понять такого положения невозможно. Вы делали свои выговоры с благонамерением и тотчас о них забывали, переходя от них к Вашим важным занятиям; а эти выговоры, для Вас столь маловажные и составлявшие одну незаметную для Вас минуту, определяли для Пушкина его жизнь. Например, в Ваших письмах нахожу выговор за то,» и так далее, как в черновике.

440

Следующая за сим фраза зачеркнута, но зато есть следующее добавление: «Вы материально на это не имели времени и должны были, основываясь на мнении, раз утвердившемся, действовать все в одном смысле; само по себе разумеется, что всякое донесение на Пушкина, от существовавшего против него предубеждения, должно было казаться вероятным; а Пушкин имел врагов, между коими были и литературные враги, весьма деятельные на клеветы всякого рода [и, сверх того, доступные людям... (нрзб.) тайною

441

Дальше было написано и затем зачеркнуто: «в Арзрум».

442

Конец фразы так: «ибо он считался на службе».

Это предложение в таком виде: «кои бы придавали новую славу нашему славному времени».

443

уединение вместо зачеркнутого спокойствие.

444

Заменено словом «выразилось».

445

Заменено словом «замечания».

446

нее читаем: И мог ли Пушкин осмелиться представлять на благоусмотрение государя то, что всякую минуту без всякого затруднения могла и должна была принимать от него обыкновенная цензура?

447

Дальше читаем в скобках: (Ставлю здесь в пример ту отвратительную пиесу, в коей описывается его первая ночь, которая была приписана ему, хотя уже одного слога, коим она написана, достаточно, чтобы убедиться в том, что она не могла быть сочинена Пушкиным).

448

Весь отрывок <до знака* на с. 214 — Я. Л. > зачеркнут.

449

I2 Этих слов нет.

450

Это наслаждение.

451

Добавлено: «про себя, располагать своим временем и прочее».

452

Эта фраза зачеркнута.

453

Заменено: влиянием.

454

7-8 Этих слов нет.

455

9-ю Ничто не изменило этого предубеждения.

456

II Следует вставка: Замечу еще одно: Пушкин был лишен наслаждения видеть Европу, наслаждения, ему, как писателю, необходимого. Он чувствовал, что

457

кто имел (?) что-нибудь отличное. Отвыкают от России только те, кои и в России уже не русские. Такого рода люди, каков был Пушкин, всегда благотворно образуются близким знакомством с ходом вешей: они приобретают твердость мысли, видя вблизи таким, каково оно есть, то, что в дали может казаться совсем в ином свете. Пушкин быстрее бы созрел и созрел в пользу отечества мыслями и талантом, если бы мог видеть Европу; как бы возвысилась его душа оказанною ему доверенностью; и многое, многое, что после привело его к погибели, [может быть] с ним бы не случилось.

458

о том, какое горе должна была развить (?) на душе его такая недоверенность. Но вот что верно. Путешествие было бы самым целительным для него лекарством во всех отношениях. Бояться, что выезд за границу вреден для России, есть

459

1-2 Все, что заключается между этими словами, зачеркнуто.

460

3 с точным.

461

4 Заменено: привести к волнению.

462

5-6 и замыслы их были ему совершенно.

463

Слова в скобках зачеркнуты.

464

Заменено: принуждены.

465

,0_п Заменено: человек, пораженный подозрением, не может иметь никакой

466

искренности с Вами.

467

Заменено: принуждены.

468

,3~14 Заменено: такой человек.

469

15 Эта фраза зачеркнута; вместо нее вставка: «Но кто же эти другие? Всегда ли они понимают то, что слышат? всегда ли хотят понимать, ибо им нужна не истина? — всегда ли хотят понимать, ибо служат с предубеждением и всегда дают толкование, пристрастное тому, что слышат? и, наконец, достойны ли доверенности, будучи недостойны уважения? Между тем их слова часто решают участь человека и на всю его жизнь. Ибо клевета, как бы она, впрочем, нелепа ни была, всегда достигает своей цели, и легче сдвинуть с места гору,


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: