of the India Office, N2 1807, где сочине-
ние названо рЬ*Л j jU-ï.
37 Так как списки этого труда в собраниях
рукописей встречаются довольно
редко, то я даю его здесь по превосходной древней рукописи Азиатского музея
Nov. 27 < С М02>, л. 190а. Текст был также литографирован в Индии в 1314 г. х., тюсле текста Мирсад ал- 'ибад Наджм ад- Дина Рази (обозначаем «лит.»).
r * Sic! Читай oljlj.
91
«Л чр
oj.^ oL·)^ o lji jl ÔJ^ dL dL j ^ j JJU5CW« JJ^I? с— * л^ *^ji j ^ ^ ^ Ь о ус
J
AXÎ"O-XAÜU ЛДАД ^
(РУК. ОП. ûji?) ÔJI. JJÄJ J J J «vk«,İjj (ЛИТ. \j oUjJJt jjt> jl ^ßjyp o^yj^s (лит. «ц) j ^ ^Jo yt (лит. - uT) JJİ*CAÎ
*- " . •
o l i £Jj- j' (лит. ^ -, Α^ ) (j^i- ^ ^5^ O J AJ ^JU jl (лит
(л. 191 a) &i jA U ^ 3- UJ ^JJ- ^
7 ^JJ ^b=J'b ^s^£u .} {j£?-3 Я
(лит. доб. *ьТ) ^ ^ Г " J V? U ^Ij^ji ς>Π J- ib с Л ^ üij^^ jl J
^JU ^i>L· д.Г' fj$ oT u. j (лит. - ь1) JJLiL aOJU jb <£Ц^ ^JU j&Mz Д.Г" ^ i jT
ί ί Ο ^ л J ffr^M ς/**' 6 ^ * ^ (^ ^^^5 ^ ^ ^ (ЛИТ. U) V ü (лит. ^
(рук. O)) cib jb 4- va- sU^ c- JJi> o L · !^ jl JJO д.5^ ^дд^ ^ j ^ * JdJU (лит. Jjl) «19- я глава. О большеоких гуриях. Когда глаз внутреннего зрения
верующего открывается благодаря сурьме божественной помощи и
он, подобно Ибрахиму, обретает способность видеть царство обоих
миров („и мы даем Ибрахиму лицезреть царство небесное и земное
для того, чтобы он стал одним из тех, кто достиг истинного позна-
ния") 39 , тогда он видит откровения могущества божия, появляющиеся
из- за завесы духовного мира и раскрывающиеся в каждом отдельном^
атоме вселенной благодаря свету излучения. И, конечно, каждый из
них, как уже было сказано, должен принять самую прекрасную из
всех форм созданий [божьих], как об этом сказано в рассказе о Марии: „И представился он ей [подобным] прекрасно сложенному человеку" 40 .
И так как наслаждение от такого созерцания возможно только через
вечную эманацию, идущую из мира единства [божия], совершающую
бракосочетание сущности и формы, так что они, наконец, совершенно
сливаются воедино, то происходит бракосочетание с каждой из тех
форм, которые соответствуют гуриям рая: „И мы поженили их с боль-
шеокими гуриями" 4ί . Так как лик этих пребывающих за завесой огра-
жден от взглядов посторонних и враждебно настроенных, то они „за-
ключены в шатрах" 42 . Так как для неприобщенных из мира множества, независимо от того, принадлежат ли они к числу явно остающихся в
земном царстве или к числу скрытых в глубинах царства небесного, соединение с ними невозможно, то они являются (теми, о которых го-
ворится]: „Ни люди, ни джинны не лишили их до этого девственно-
сти" 43 . И по причине того, что повторение такого состояния всякий
раз становится причиной наслаждения более сильного, чем в предьь
Коран, VI, 75.
4 0 Коран, XIX, 17.
41 Коран, LII, 20.
42 Коран, LV, 72.,
& Коран, LV, 56.
92
дущий раз, как это бывает с возлюбленной, утерянной и затем вновь
обретенной после мучительных поисков, то [их] девственность и своеоб-
разие наслаждения каждый раз обновляются.
Таким образом, гурии — это формы проявления духовных сил, с которыми человеческий дух после духовного прозрения вступает в
своего рода мистическое бракосочетание. Представляет интерес тот
факт, что Туей, выходя за пределы основных положений Корана, дает
мистическое толкование чувственным рассуждениям комментаторов о
вечной девственности гурий. Те же принципы мы находим и в обшир-
ной литературе, возникшей по поводу одного четверостишия знамени-
того шейха Абу Са'ида. <Ср. выше, стр. 50, прим. 24 наст. изд. — Ред.^>.
Однако на этой литературе я не буду здесь останавливаться
44 .
Как характерный пример той же эпохи упомяну еще только поэму
Аухад ад- Дина Кирмани (ум. 1298)
45 Мисбах ал- арвах, где мы нахо-
дим следующее объяснение коранических представлений о рае: Что такое рай? Мир веры.
Что такое <дерево> Сидра? Благоухание души.
Райский сад — присутствие Его величия,
видение — созерцание его единственности.
Что такое [дерево] Туба? Благоухание экстатической
ступени наслаждения.
Благо тебе, если ты им наслаждаешься!
Райские нивы — это разум, Ризван, — благожелательство, малик — упование, чувственное удовольствие — адское пламя.
44 Подробнее см. у Жуковского, К истории старца Абу Са'ида, стр. 145 и сл
г
Здесь я хотел бы только заметить, что важнейшим комментарием на это четверо-
стишие является не упомянутое В. А. Жуковским произведение ^2-äUJI ^ J l извест-
ного поэта и суфийского святого Касим ал- Анвара (Рукопись Аз. муз., № 220 <А 51>, л. 212а и ел.).
45 См.: Ethé, GÏPh, S. 229. П одробные сведения см.: Хадджи Халифа, т. V, стр. 577; т. VI, стр. 321; Хафт иклим, рукопись Аз. муз., № 603 be < С 605> , л. 1056; Рийаз
ал- *арифин, стр. 37; Wüstenfeld, Die Denkmäler, Bd II, S. 164 sq. Обширный мате-
риал по биографии этого очень интересного поэта собран мной и будет вскоре опуб-
ликован.
46 П ривожу
цитату по очень ценной рукописи Азиатского музея (N ov. 27
<С П02>, л. 8а и ел.), которая, насколько мне известно, является единственной из-
вестной в Европе рукописью этого труда. Рукопись датирована 4 раби* I того же 708 г. х.
<22 сентября 1308 г.> и дает безупречно правильный, хотя и довольно трудный для
чтения текст. .
93
Отдаваться feojie божьей] и покоряться [его решению] —высшее и достоверное знание,
Каусар — это сердце, а Салсабил — вера.
Деревья [рая]—силы разума добрых,
реки (рая] — души благочестивых.
Знай, что [райские] замки—добродетели пророка,
знай, что гурии — это прославленные состояния экстаза.
Мальчики — дуновения девственных мыслей,
рабы — благоуханные дуновения помыслов.
Ковры [рая]—подходящее [иносказание] и метафора,
парча и шелк — - аллегория.
Украшение—добродетель, одежда—страх божий,
виночерпий — господь, вино — просветление.
Итак, здесь мы уже находим аллегорическое переосмысление всех
атрибутов райских радостей — не только гурий. Последние объявля-
ются «прославленными экстазами», т. е. состоянием отрешенности, когда человеческий дух соединяется со всеобщим «я». Это выражение
довольно неясно и может истолковываться по- разному, но во всяком
случае чувственное толкование здесь полностью исключено.
Наконец, я хотел бы еще указать на интересное явление более
поздней эпохи — труды 'Афиф ад- Дина ал- Йафи'и (1298—1367) 47 .
Его известное произведение Рауд ар- райахин — сборник, содержащий
пятьсот занимательных рассказов из жизни знаменитых суфиев,— пред-
ставляет собой прямо- таки сокровищницу интересных сведений. Этот
труд до сих пор мало изучен, его источники, за исключением немногих
(например, Рисале Кушайри), трудно установить. Но едва ли можно
сомневаться в том, что источником части этих рассказов являются
народные предания. Своеобразная окраска и соединение самых разно-
родных элементов в наивно сказочном стиле явно подтверждают это
мнение. Три из этих рассказов (№ 8, 9 и 11), повествующие о гуриях, я привожу полностью в приложении к этой статье.
Последний из этих трех рассказов самый простой и потому наи-
более понятный. Деву, о которой мечтает молодой мученик и ради
которой он принимает смерть, следует считать гурией. Описание ее
почти во всех подробностях совпадает с традиционными описаниями
райских дев; весь рассказ ведется в этом плане и представляет собой