истолкованных образов, который дает Махмуд Шабистари (ум.
720/1320=21 ) в своем Гулшан- и раз.
Отвечая на вопросы мира Хусайни- Садат, он истолковывает сле-
дующие термины:
i)
2)
3)
4)
5)
6)
ПО
глаз
губы
локоны
пушок
родинка
вино
Ы)
ИЗ)
7)
8)
9)
10)
И)
12)
свеча
красавец, - ица
трущобы
идол
пояс
христианин
(er- )
(О* IS)
(oV>
(*=·»)
043)
Список весьма незначительный по объему, но тем не менее содер-
жащий в себе почти все важнейшие мотивы, к которым остается до-
бавить сравнительно немного, чтобы получить полный ответ на всякое
затруднение при чтении суфийской лирики.
Но возникает другое весьма существенное препятствие. Список этот
датируется началом XIV в., т. е. относится к эпохе полного развития
доктринального суфизма. Имеем ли мы право пользоваться им при
разборе более старой лирики? Не является ли вся эта система поздней-
шим построением склонных к схоластике суфиев, вместо практического
прохождения «пути» перешедших к теоретическим мудрствованиям о
нем?
Ответ на этот вопрос мы можем найти только путем изучения
структуры суфийского образа. Анализируя его до конца, прослеживая
весь ход мысли суфийского комментатора, мы - можем уловить самую
схему построения образа, разглядеть законы, которым он подчиняется.
Что построение это - не случайно, почти не требует доказательства. По-
этическая практика, из бесконечного множества возможностей избрав-
шая лишь весьма немногое, является лучшим доказательством того, что именно эти образы в силу определенных соображений был« при-
знаны наиболее отвечающими потребностям суфийской лирики.
Основным моментом при рассмотрении образа, конечно, .прежде
всего будет нахождение tertium comparationis<cpeÄHero члена сравне-
н и я ^ той базы, на которой воздвигается все строение. Логичность
tertium comparationis— необходимое условие, без которого образ .не смо-
жет ожить, не сможет правомерно войти в обиход поэтического словаря, развиваться и расти далее. Это условие знакомо и суфиям. Лахиджи
3
в своем комментарии на Гулшан- и раз довольно часто ссылается на
ваджх- и шибх как на закономерное основание для введения того мл и
иного мотива.
Далее, при рассмотрении образов приходится постоянно помнить, что применение их обычно происходит в форме своеобразной дихото-
мии. Образ положительный обычно сопровождается его диаметральной
противоположностью, являющейся его отрицанием. Этот дуализм не мо-
жет показаться странным, если учесть то обстоятельство, что основной
смысл таухида и заключается в том, чтобы путем того или иного ме-
тода слить воедино две диаметрально противоположные величины.
Исходя от основного противоположения ваджиб — мумкин ^необхо-
димость— возможность>, мы находим это раздвоение красной нитью
проходящим по всем суфийским концепциям, начиная от противопо-
ставления духовных миров и кончая раздвоением в психических пере-
живаниях посвящаемого, где мы видим такие лары:
хауф <страх>—раджа' <надежда>
бает <отпускание>—кабд <хватание>
сахв <трезвость> — сукран <спьякение> и т. д.
3 Лахиджи, Шарх- и Гулшан- и раз.
111
Аналогичными парами в поэтической терминологии будут посто-
янные противопоставления:
габр <невер,ный>—му'мин <правоверный>
сарв <кипарис> — сунбул <гиацинт>
дарйа < море> — катра <капля >
зулф <локон> — ру <лицо>
афтаб <солнце^> — мах <\дуна>
афтаб <солнце> — абр <облако> и т. п.
Пары эти легко могут быть систематизированы и сведены к опре-
деленной, строго разработанной схеме, которая и покажет, насколько
закономерно применение их в данном месте у данного автора.
Конечно, должны быть и образы, не имеющие лары, ни с чем не
соединяемые. Это вытекает по необходимости из самого задания в
таухиде. Тогда эти образы будут служить для выражения универсаль-
ного принципа, стоящего ;выше условных подразделений мира мнимо-
стей, и употребляться ,в тех случаях, когда требуется подчеркнуть имен-
но эту изолированность, выключенность его из умопостигаемых поня-
тий и - переход на почву визионарности, : являющейся конечной целью
суфия- мурида. Достижение конечной цели являлось пожеланием, но на
практике едва ли часто осуществлялось, как это видно из суфийской
лирики, преимущественно носящей характер стремления, искания, тоски
по утерянном и лишь весьма редко впадающей в ликующий тон обре-
тения искомого. Отсюда ясно, что и образы эти должны быть сравни-
тельно немногочисленны, что вполне подтверждается практическими
наблюдениями.
Поэтому, прежде чем приступать к изучению образа, необходимо
проследить его окружение, установить, в какой связи ΟΉ чаще употреб-
ляется, и в случае установления его сцепленное™ в паре с другим
образом не отрывать его, а исследовать их совместно, ибо структура
положительного полюса прольет свет на построение полюса отрица-
тельного.
Я ставлю себе задачей дать ряд посвященных анализу таких обра-
зов очерков, которые позволят оперировать этими образами вполне
сознательно, обоснуют их логически. При этом ход исследования по
необходимости должен быть обратным исторической последовательно-
сти. Исходить придется из утверждений составителей словарей или
комментаторов и, разобрав их структуру, восходить к более старым, некомментиро.ванным авторам, пытаясь приложить к ним полученные
результаты. Проникновение в структуру образа позволит совершенно
точно установить, закономерно ли приложение полученного толкова-
ния к более старым авторам, и тем самым даст возможность вскрыть
философский субстрат того периода суфизма, от которого до нас фило-
софских сочинений в прозе не дошло.
От исследования генезиса образа я - пока сознательно отказываюсь, ибо это, во- первых, с наличным материалом, .крайне неполным и недо-
статочным в его древнейшей части, почти что неосуществимо, а во- вто-
рых, привело бы нас к вопросам уже не историко- литературного, а ис-
торико- психологического характера — почве настолько зыбкой, что при
моих силах удержаться на ней едва ли возможно.
Темой настоящего очерка послужит только одна пара образов, случайно взятая мною из составляемого в данное время пространного
списка подобных символов, именно локон и его естественная антитеза
лицо.
.112
Начнем с определений, которые - имеются в трех словарях суфий-
ских поэтических терминов, имеющихся в рукописном виде в Азиатском
музее. Интересующие нас термины объяснены там следующим образом.
А — анонимный словарь терминов в сборном кодексе Nov. 29
< В 1810>, лл. 2466—251а
4 :
Локоном называют тайну онности, куда никому нет доступа.
Лицом называют чистые эманации.
Б — словарик в комментарии на газель
? Аттара (та же рукопись) 5 .
A когда упоминают лицо, имеют в виду миры, имеющие истинное бытие.
А когда упоминают локоны, имеют в виду миры, истинного бытия не имеющие.
В — словарь терминов, Мир'ат- и 'ушшак < см. ниже, стр. 126. — -
Ред.у
(л. 41 б) ^j- ώ ^jik^ J U Ä CJASJ J\ZUV\ c-^f.j^ S ^ y \
Локонами называют атрибуты мощи и эманации красоты, которые являются
причиной сокрытия единства абсолютной красоты.
(л. 59 6) Λ^>Γ Ij J U * o L U l j J:'\ù j«« j4& J^J J ζ) Лицом и ликом называют место проявления субстанциальной красоты и эма-