"В моей семье так не делают," - запротестовала Кристина.
Карл выглядел неловко, поэтому Андерс был готов поспорить, что его семья практиковала некоторые вариации такого ритуала. Чет беспокойно переминался с ноги на ногу. Понятно, что Труди, возможно, переоценила свою точку зрения, но она не врала.
"Ну, ты, возможно, родилась здесь," - сказала Труди Кристине, "но твоя семья здесь относительно новая. Я жесткий, первопроходческий материал. Нам нет никакой пользы от слабаков и анютиных глазок. Я уверена, что и Стефани так думает. В конце концов, она ходит убивать гексапум голыми руками, если верить рассказам."
Стефани выглядела одновременно злой и попавшей в ловушку. Львиное Сердце прижался к ее ноге, его уши были обеспокоенно прижаты. Андерс видел, что Стефани не хотела, чтобы ее воспринимали, как слабака, но идея, чтобы ее удерживали и били, тоже не нравилась.
Труди сладко улыбнулась: "Ну, Стефани. Ты хочешь показать, что ты настоящая сфинксианка?"
В этот момент доктор Ричард подошел к двери: "Вы все ждете индивидуальных приглашений? Кушать подано!"
"Спасена звонком…" - тихо пробормотала Труди. "Но ведь наша Стефани всегда спасается, не так ли? Какая везучая девушка."
Никто не ответил, но более чем одна пара глаз посмотрела туда, где был Львиное Сердце, его шрамы и увечья были слишком очевидны, свидетельствуя о цене "везения" Стефани.
Андерс заметил, что взгляд Стефани был самым долгим.
По ходу обеда Стефани поняла, что наслаждается днем рождения больше, чем считала возможным. Да... Труди была здесь, но также были Чет, Кристина, Тоби и Карл. Джессика удивила Стефани, не подлизываясь к Труди (которая уже была здесь, когда Джессика приехала), а сделав себя частью общей толпы. И, что лучше всего, здесь был Андерс.
Погода для дельтапланеризма была отличной. Ее родители подарили ей один из своих подарков заранее - модифицированную подвеску, которая делала полет с Львиным Сердцем более безопасным, и в то же время позволяла Стефани более эффективно "компенсировать" вес древесного кота.
Она использовала ее, чтобы осуществить захватывающий нырок, позволивший ей обойти Труди. Она все еще была достаточно взволнована этим потрясающим опытом, что могла бы просто стерпеть "шлепки", если бы призыв папы к обеду не спас ее от унижения. Прямо тогда она чувствовала, что может стерпеть что угодно.
Может дельтапланеризм сделал ее такой уверенной? Стефани старалась не делать ее интерес слишком очевидным, но мама усадила Андерса Уиттакера через стол от нее, всего через одно место. Он выглядел очень, очень хорошо в зеленовато-кремовом пиджаке и брюках, которые он носил, но еще более восхитительно - потому что он не виноват, что был так красив - он отлично справлялся с беседой с незнакомыми соседями.
У Стефани был отличный повод много смотреть на Андерса во время первого блюда. Это была очень длинная лапша в соусе из кунжутного масла, подаваемая на квази-салате, листовым сфинксианском растении, на вкус похожем на салат-латук с легким оттенком лука. Это сочетание вкусов было одним из любимых для Стефани, а очень длинная лапша была традицией дней рождения в семье Харрингтон.
"Лапшу надо есть не разрезая," - объяснил Ричард Харрингтон, мастерски продемонстрировав, как накручивать ее вокруг пары палочек для еды. "Длинная лапша - символ долгой жизни, поэтому не режте лапшу, если не хотите резать собственную жизнь! Есть разные инструменты, так что попробуйте."
Все это сделали, с множеством хихиканий и несколькими протестами, когда лапша, казалось, жила своей собственной жизнью. Стефани хотелось сидеть рядом с Андерсом, чтобы она могла помочь ему, но наблюдать за ним - он просто мастерски обращался с палочками для еды - было почти так же хорошо. У него были великолепные губы. Ей стало интересно, как они будут целоваться.
Когда тарелки с лапшой опустели, Ирина обратилась к Андерсу.
"Доктор Хоббард," - сказала Ирина, "уже брала интервью у Скотта и Стефани, единственных живых людей, которых приняли древесные коты. Она воспользовалась близостью с двумя древесными котами, которых Ричард держал здесь для реабилитации после того дела с Больгео, чтобы собрать еще больше информации. Что твой отец надеется добавить?"
Стефани думала, что другой человек был бы обижен агрессивной нотой, которая лежала в основе вопроса. Стефани знала, что она, вероятно, была бы обижена, так как это подразумевало, что команда ксеноантропологов не могла предложить ничего нового.
Ирина была по-настоящему милым человеком, но она знала, каково выносить постоянные перекрестные допросы, и она защищала как Скотта, так и Фишера, а также, вероятно, Стефани и Львиное Сердце. Очевидно, она видела в прибытии доктора Уиттакера больше проблем для своих любимых людей.
Однако Андерс не проявил ни малейшего признака обиды. Он начал с того, что рассказал немного о каждом из специалистов, которых привел с собой его отец, а затем объяснил, как каждый из них мог бы внести что-то новое в человеческое понимание древесных котов.
"Доктор Хоббард," - заключил Андерс, "имела и имеет другие области ответственности, кроме древесных котов. Например, она заведует кафедрой антропологии в Университете Лэндинга на Мантикоре. Хотя у нее есть ксеноантропологический опыт, вряд ли можно ожидать, что она будет экспертом по лингвистике, как миз Гайен, или специалистом по антропологической археологии, как мой папа."
Голос Труди, вежливый, как только можно, добавил, когда Андерс остановился: "Мой папа говорит, что то, что доктор Хоббард связана с Университетом Лэндинга, делает ее предвзятой. Он говорит, что доктор Хоббард слишком много вложила в желание, чтобы Сфинкс - а значит, Звездное Королевство - было местом, где обнаружилась другая разумная форма жизни. Папа говорит, что одна из причин, по которой он согласился на привлечение внешней команды, заключалась в том, что он чувствовал, что команда из другой системы не разделяет эту предвзятость и поэтому может более четко рассмотреть проблемы."
То, как Труди выделила "он согласился", подразумевало, что без одобрения Джордана Франчитти ни одной команде не было бы позволено даже понюхать древесного кота.
Стефани видела, как пара взрослых слегка улыбнулась уверенному утверждению Труди, что политика Сфинкса вращалась вокруг ее отца, но она не думала, что сказанное Труди было вообще забавным. Труди, возможно, имела завышенное представление о важности своего отца, но даже несколько месяцев работы в СЛС показали ей, как сильно влияние Первых Семей, особенно таких, как Франчитти, которые обладали огромным количеством земли.
Труди посмотрела своими большими фиолетово-голубыми глазами на Андерса: "Твой папа беспристрастен, не так ли? Он не собирается делать никаких заявлений об интеллекте древесных котов, не поговорив с разными людьми - не только с теми, кто уже держит древесных котов в качестве домашних животных."
На словах "домашние животные" Стефани застыла. Она начала что-то говорить, но Львиное Сердце мягко потянул ее за ухо, привлекая внимание туда, где Скотт МакДаллан очень, очень незаметно качал головой: "Нет."
Андерс выглядел соответственно серьезно: "Мой отец беспристрастен. Конечно, он хотел бы стать главным автором отчета, который объявляет вселенной, что человечество обнаружило еще один разумный вид, но он знает, что выглядел бы как идиот, если бы сделал преждевременное заявление. Еще до того, как человечество покинуло Землю, люди хотели верить, что разделяют вселенную с другими разумными существами. Чаще всего те, кто заявлял это, затем были высмеяны."
"Думаю," - ответила Труди, "это было бы интересно, но даже если древесные коты умные, они никогда не будут такими, как мы, не так ли? Я имею в виду, я слышала, что они используют инструменты, но я не называю обломок камня "ножом" - независимо от того, какой ярлык доктор Хоббард и СЛС наклеили на него в музее."
"Люди," - очень мягко сказал Скотт МакДаллан, "начинали с каменных ножей. Древесные коты еще делают сети, помните. И они строят жилье на деревьях."
Труди пожала плечами, провокационно покачивая своим имуществом: "Мой брат говорит, что эти сети не настоящие инструменты. Он говорит, что видел паутину более сложную, чем эти "сети". Черт, он говорит, что квази-бобры делают более сложные дамбы, чем любое "жилье" древесных котов, которое он видел."
Никто не ответил. Возможно, приняв молчание за согласие, Труди снова обратила свое внимание на Андерса. Стефани была уверена, что Труди думала, что если она сможет убедить Андерса, он повлияет на доктора Уиттакера в пользу ее точки зрения.
"Я не говорю, что древесные коты не интересны и не умны. Я бы хотела, чтобы у меня был такой..." На этот раз Труди остановилась перед тем, как использовать опрометчивое слово "домашнее животное", и исправила его. "...компаньон. Я думаю, что древесные коты изумительны, действительно изумительны. Но они не люди, и это то, что есть."
Снова молчание. Стефани подумала, что она точно знает, что происходит в умах тех, кто собрался за длинным обеденным столом. Взрослые, которые, кроме ее мамы и папы, считали, что Труди подруга Стефани, иначе ее бы не пригласили на вечеринку, не хотели спорить и портить веселье Стефани. Дети, у которых не было такой иллюзии, были слишком вежливы, чтобы начать спор. Тем не менее Карл, судя по тому, как двигались его широкие плечи под смокингом, определенно собирался что-то сказать, и то, что он бы сказал, не было бы согласием с Труди.
Стефани догадалась, что скажет Труди на любое мнение Карла… Что-то вроде "О!" Хи-хи. Хи-хи. Трепет ресниц. Покачивание имуществом. "Но ты друг Стефани. Конечно, ты скажешь, что ..."