— Да, слышу.

— Держи двигатели в готовности к запуску. Смотри, чтобы сердечник не охладился, иначе они сразу же засекут резкий перепад температуры двигателей при их включении.

— Понял.

— И Держись подальше от сердечника, а то сгоришь. Я держу палец на форсажной кнопке. Будьте все готовы!

— Мы готовы, Кэс.

По тону голоса Кэсиди чувствовала, что членам экипажа не хватало оптимизма, но трудно упрекнуть их в этой слабости в создавшейся ситуации.

— Уэйн, напоминаю, как только вырвемся из зоны глушения наших сигналов, немедленно свяжись с «ГК-9» и доложи ситуацию. Имей в виду, что клингоны догонят нас через десять секунд и другой возможности связаться у нас не будет. Главное, передай наши координаты.

— Понял… Приготовиться. Наблюдаю транспортационную волну. Идут!

Кэсиди нажала кнопку и затаила дыхание. При первом нажатии по электронным цепям прошел сигнал готовности к работе, а сработают они после второго нажатия.

В напряженной тишине послышалось пока едва различимое гудение транспортационного луча. Слабое свечение реинтегрируемой материи означало, что клингоны прибыли. Еще несколько мгновений, и они полностью материализуются. А сейчас они уже не энергия и еще не материя.

Кэсиди с силой вдавила кнопку.

— Поднять отражатели! — закричала она. — Форсажный режим! Пошел!

* * *

— Транспортатор на реверс! — завопил Кайбок. — На реверс! На реверс!

Он круто развернулся и со всего маху ударил вахтенного офицера по лицу. Перешагнув через него, метнулся к коммуникационной панели, чтобы связаться с транспортационным отсеком.

Бросив взгляд на обзорный экран, Кайбок увидел: «Ксоза» стремительно уменьшалась в размерах. Вот грузовой корабль превратился в точку и совсем исчез.

— Верните их назад! — закричал Кайбок. — Верните!

Он имел в виду двенадцать членов своего экипажа, которые сейчас должны были находиться на «Ксозе». Безумным взглядом Кайбок смотрел на экран, где еще минуту назад находился грузовой корабль. Кайбок скрипел зубами, тяжело дышал и бил кулаком по приборной панели.

Потом наступила тишина. Ее нарушило слабое попискивание звуковой сигнализации, означавшее, что транспортаторы заработали в режиме возвращения группы Опнака. Вот сейчас группа должна находиться уже на своей транспортационной площадке. Кайбок нетерпеливо бросил взгляд на экран компьютера, где должно появиться изображение прибывших членов экипажа.

Пусто.

Кайбок побагровел от гнева.

— Вы их вернули? — прохрипел он, обращаясь к начальнику транспортационного отдела. — Отвечайте!

В динамике что-то щелкнуло, потом зашипело.

— Командор, мы доставили их назад, — послышался голос начальника отдела.

— В каком они состоянии? — угрожающим тоном спросил Кайбок.

— Они же оказались в открытом космосе… без системы защиты, — глухо произнес начальник транспортационного отдела.

Лицо Кайбока исказила ужасная гримаса, отразившая его внутреннее состояние. Его сознание еще отказывалось воспринимать тот факт, что погибли каждые трое из четверых членов экипажа. И это без всякого боя, всего лишь в результате коварного трюка женщины…

Череп Кайбока раскалывался от небывалой нервной нагрузки. Двенадцать лучших членов экипажа!

Кайбок поднялся и схватил за бороду штурмана.

— Поймать их! — свирепо прошептал он. — Перехватить этот грузовик немедленно! Слышишь?

* * *

— Мне это не нравится, — сказала Кира.

— Знаю, что не нравится, — спокойно заметил Сиско.

— В этой галактике нет ничего такого, что могло бы заставить меня поверить им, — продолжала Кира. — Я им никогда не доверяла.

— Я это понимаю, — все тем же тоном произнес Сиско.

— Союз для них — всего лишь удобный способ получить то, что им нужно. Когда они говорят о мире, я вижу в них тех же кардасиан, но немного в ином обличье.

— Вероятно, ты права, — пожал плечами Сиско.

— Если они действительно хотят быть нашими союзниками и сражаться против Доминиона, то почему скрывают за экраном часть своего флота? — горячо произнесла она.

— Майор, вы не можете сосчитать клингонов? — спросил он не без иронии.

— Конечно, я могу их сосчитать, — продолжала она горячиться. — Но они отказываются предъявлять идентификационные карточки, когда сходят с кораблей и возвращаются обратно. Поэтому мы не можем определить фактическое количество клингонов. Не исключено, что они гоняют одних и тех же. А различить я их не могу, потому что для меня все клингоны на одно лицо.

— Что-то конкретное случилось, майор? — внимательно посмотрел Сиско в лицо Кире. — Вы сегодня выглядите как-то не очень…

— Это, наверное, потому, что Дэкси вытащила меня на одну из этих голографических программ в триллианских банях, — заметно смутилась Кира. — Может быть, я перегрелась. Меня слегка подташнивает.

Кира и впрямь выглядела не так, как обычно. Куда девалась гордая посадка ее головы, строгий взгляд? Она сидела сейчас напротив Сиско сгорбившись, и ее пальцы так стиснули подлокотники, словно она неслась куда-то на огромной скорости.

Сиско догадывался, что причиной ее неважного самочувствия были вовсе не триллианские бани, а те события, что происходили на станции. Кира болезненно реагировала на высокомерное поведение клингонов. Они просто наводнили «ГК-9», к тому же, вели себя вызывающе и высокомерно. Хорошо бы выставить их со станции, но Сиско все не мог получить для этого подходящий повод. Свои соображения он высказал Кире.

— Но разве инцидента с Гараком недостаточно? — спросила она. — Почему клингоны ворвались в его магазин? Что им там было нужно? Вы видели, как они отделали кардасианина?

Сиско пристально посмотрел на нее.

— Если бы вы были клингоном, разве вам не захотелось бы ударить кардасианина? — спросил вдруг он.

— Я поняла так, что Гарак и Одо из-за чего-то повздорили с двумя клингонами на Променаде. А так как связываться с констеблем они не рискнули, то выместили свою злобу на хозяине магазинчика.

— С ним все будет в порядке, майор, — успокоил Сиско.

— Да, я знаю, — произнесла она более спокойным тоном. — Мне показалось, что этот скандал ему даже понравился: еще бы, привлек внимание всей станции. Хотя, на мой взгляд, Гарак какой-то странный… В любом случае, избиение кардасианина является, мне думается, поводом для обращения к командованию флотом клингонов, чтобы оно запретило экипажам выход на станцию, или, по крайней мере, сократило количество увольняемых.

— Верно, — согласился вдруг Сиско. — Но Гарак не предъявляет клингонам претензий.

— Н-да, — хмуро произнесла она. — А почему это Гарак вдруг стал таким робким и сдержанным? Прежде я как-то не замечала в нем таких качеств…

Произнеся эти слова, она вдруг вскинула голову и внимательно посмотрела на Сиско.

— А что, если… — начала она и остановилась.

Ее большие темные глаза, каким-то странным образом выражавшие одновременно женственность и жестокость, вдруг расширились.

Сиско понял то, что она не сказала.

— Гарак? — пожал он плечами. — Кто его знает. За все время, что он на станции, мы не получили от него и пары откровенных ответов… Ладно, сейчас меня больше интересует оперативная группа флота клингонов. Вы подсчитали количество кораблей?

— К сегодняшнему дню мы идентифицировали, по крайней мере, двадцать кораблей клингонов, — четко доложила Кира. — Определить их количество точно не представляется возможным, поскольку они, меняясь друг с другом, постоянно прячутся за экраном.

Сиско уже собирался было выразить неудовлетворенность работой своего заместителя, но сигнал вызова заставил его отложить это. Сиско поморщился. Подобная ситуация повторялась уже не первый раз: стоило ему приготовить для Киры нелестные слова, как этот проклятый свисток вызова на связь отвлекал его от беседы.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: