— Я могу услышать их имена? — Перебил её Гарибальди.
Ндеме активировал записывающее устройство. Первые два имя никто не узнал, третьим был Вал Уильямс.
— Вал Уильямс это псевдоним Джозефа Наги, который был взят под стражу сегодня. Мистер Наги признался в соучастии на нападение на офицера Вооружённых Сил. — Сказал Гарибальди.
Показалось, что Ндеме эта информация застала врасплох, но только на мгновение.
— Тогда, как насчёт Алена Родригеса? Ирен Хардести? Ника Патино?
— Никто из этих людей, в настоящее время, не обвиняется ни в каком преступлении. Они были задержаны для дачи показаний по делу, о нападении на мистера Гарибальди, — сказал Шеридан.
— Задержаны для дачи показаний, или взяты под арест — в чём разница? — спросил Ндеме. — Всё что мы знаем, это то, что приходит служба безопасности и тащит их в камеру. Ты спрашиваешь почему, и никто ничего не отвечает, всё засекречено, а затем они начинают спрашивать: Кстати, а что вас связывает с подозреваемым?
Шеридан и Гарибальди посмотрели друг на друга, подумав об одном и том же: "Уоллес".
Шеридан раздражённо посмотрел на коммуникатор, но в этот момент, дверь в комнату совещаний открылась, и внутрь зашёл лейтенант Келер. Он выглядел взволнованным и немного потрёпанным. Следом зашла, неприязненно и вызывающе смотрящая, лейтенант Мийоши.
— Извините сэр, я не смог привести командора. Но я, всё же привёл лейтенанта.
Шеридан сжал челюсти.
— Центральная, говорит капитан Шеридан. Я хочу, чтобы командор Уоллес связался со мной немедленно, это приказ!
И уже обращаясь к Мийоши, сказал:
— Где ваш начальник, лейтенант?
— Командор не хочет, чтобы его беспокоили, — вызывающе ответила та.
— Лейтенант Мийоши, вы сейчас возьмёте ваш коммуникатор и свяжетесь с командором Уоллесом.
— У вас нет полномочий…
— Или я посажу вас под арест за несоблюдение субординации и отказа подчиниться прямому приказу.
Мийоши пристально посмотрела на Шеридана и активировала коммуникатор.
— Командор, это Мийоши. Капитан Шеридан приказал мне вызвать вас. Вы слышите командор? — Она подняла взгляд от запястья с самодовольным выражением триумфа на лице. Он не отвечает.
— Надейтесь, что это не из-за того, что его кто-то запер в воздушном шлюзе, — жёстко сказал Гарибальди.
— Но Шеридан решил в настоящий момент обойтись без Уоллеса. Вместо этого он спросил у Келера:
— У вас есть тот список с именами?
— Да, сэр.
Он достал информационный кристалл и протянул его Шеридану, игнорируя визгливый протест Мийоши:
— Вы не можете так поступать! Эти имена, вся эта информация засекречена!
— К чёрту это! — сказал Шеридан, вставляя кристалл в считывающее устройство. Список имён появился на экране. Ндеме и другие представители, собравшиеся вокруг, заговорили:
— Да! Это те самые! Это они!
Там было, по крайней мере, пятьдесят имён.
— Они все были арестованы в связи с убийством лейтенанта Хатиба? — спросил Шеридан Келера.
— Вообще нет сэр. Это просто список подозреваемых. Мы не всех привели. Когда вспыхнули беспорядки…
Но Шеридан уже нашёл второй список, имена людей, фактически взятых под стражу.
— Больше никаких арестов, — напомнил он Келеру, а также Мийоши. — Никаких арестов без моего специального приказа. Ни одного человека не таскать на допросы без моего разрешения.
— Я понял, сэр, — сказал Келер. Мийоши промолчала.
Шеридан вернулся к первому списку, бормоча себе под нос:
— Это уж слишком.
Гарибальди добавил:
— Если вы хотели задержать каждого, кто хотел вытолкнуть Хатиба в шлюз, вы должны были арендовать главный стыковочный отсек.
— Верно, — сказал Шеридан. — Лейтенант Келер, я приказываю вам немедленно отпустить каждого человека из этого списка. Проконтролируйте их местонахождение, но позвольте им идти.
От Мийоши пришёл ожидаемый протест:
— Если командор Уоллес усмотрит любую причину, по которой они могли быть связаны с убийством Хатиба, или иным преступлением, мы отловим их снова.
— Я думаю, в связи с арестом Наги, мы можем освободить тех других, — добавил Гарибальди, имея в виду Патино, Хардести и других, задержанных из-за нападения на него.
Гражданские представители, всё ещё скептически просматривали свой список, сравнивая его с именами на экране.
— Есть ещё имена, — настаивал Ндеме. Ещё имена, которых нет в этом списке.
Он назвал некоторые из них. Коноли добавила ещё несколько.
Шеридан вздохнул.
— Я должен кое-что объяснить. Командор Уоллес и его помощники, посланы правительством Земли, чтобы провести независимое расследование происшествия связанного с терроризмом, который произошёл на Вавилоне 5. Конкретные детали засекречены, но я знаю, что они занимаются, по крайней мере, одним убийством. Вы понимаете, командор действует непосредственно под контролем правительства. Если командор Уоллес санкционировал аресты, у меня нет достоверных сведений о них. Всё что я могу обещать вам, и я даю вам это обещание, что я сделаю всё, что смогу, чтобы узнать, что случилось с этими людьми.
— Но я предупреждаю вас, что я не намерен позволять убийцам офицера Вооружённых Сил ходить на свободе. Это преступление будет расследовано, и виновные понесут наказание в соответствии с законом. Надеюсь, это понятно.
Представители, посовещались друг с другом. Наконец Ндеме произнёс:
— Я думаю это приемлемо.
— Если остальных людей отпустят, — добавила Коноли.
— Они будут отпущены, если мы, вдруг не обнаружим конкретную причину для их задержания, — пообещал Шеридан. — И больше, никаких повторений сегодняшнего инцидента. Все аресты, связанные с этим расследованием, впредь будут согласовываться со мной. — Он перевёл взгляд на Мийоши. — Вы поняли меня, лейтенант?
— Я проинформирую командора Уоллеса, — сказала она натянуто.
— Мистер Гарибальди, займитесь этими именами, — приказал Шеридан.
Через минуту, это было выполнено, список имён переписан и перепроверен каждым, кроме Мийоши, которая согласилась, что у неё, на данный момент, нет претензий.
Когда гражданские покинули комнату совещаний, Гарибальди задержал Шеридана на секунду.
— Сэр, вы поступаете довольно рискованно, согласны? Уоллес попытается нагадить вам за это.
— Я сделал то, что обязан был сделать в этой критической ситуации, — возразил Шеридан. — Эта его чёртова охота на ведьм дестабилизирует обстановку на станции, мешает в её нормальной работе. Этому должен быть предел.
— Что ж, у меня есть информация, которая, я думаю, окажется полезной. — Он объяснил, — Я только что обнаружил кое-что. Вы ведь помните, когда мы нашли Яна… останки, что Уоллес сказал, что ничего об этом не знает, а я сказал, что он лжёт? Похоже Ян был наёмником компании с Марса, разыскивающим Джей Ди Ортегу. Фактически, свидетельства указывают на то, что Ян был тем, кто убил его.
Гарибальди перевёл дыхание.
— А теперь, когда я обыскивал униформу Хатиба, я нашёл голографический проектор, содержащий персональный файл Ортеги, помеченный, как принадлежащий компании, где он и Ян вместе работали. А подпись владельца переданного файла, стояла Фенши Яна. — Гарибальди сделал паузу — только одним способом Хатиб мог получить этот проектор.
— Получается, если Ян убил Ортегу, тогда Хатиб…
— Убил Яна. Я бы поставил деньги на это. И Уоллес, по крайней мере, знал об этом. Вот почему он лгал, чтобы мы не усмотрели связи между ним и убийством.
— И это означает убийство, соучастие и укрывательство преступника, — сказал Шеридан. — Но есть ли у нас доказательства?
— У нас наверняка появятся доказательства, если мы найдём отпечатки или другие его следы на этом проекторе, как только проведём судебную экспертизу… — Он замолчал, потому что ему в голову пришла мысль, всего за мгновение до того, как об этом же подумал Шеридан: улика, подтверждающая вину Уоллеса, всё ещё в Медлабе.
То есть там, где они оставили Уоллеса. А Уоллеса, никак не могли найти. Гарибальди поднял руку к запястью.