Глава 22

Хаос недовольно постукивал ногой, и, когда Лукиус, наконец, появился в яркой вспышке, одарил вестника косым многозначительным взглядом.

‑ Пунктуальность еще никому не испортила жизнь, ‑ подметил бог.

‑ Для существа, стоящего вне времени, ты странно реагируешь на мою "задержку", если это слово будет уместно.

‑ Мне слишком многое предстоит сделать в ближайшее время, и здесь это слово уместно. Тем более, если раньше мне приходилось продумывать сложные схемы, чтобы столкнуть с холма камень раздора, то теперь Ааззен щедро вручил мне пару удобных рычагов. Теперь этот камень покатиться по склону, вниз, вниз и вниз, подминая траву и деревья. Его скорость будет все увеличиваться и увеличиваться. Однако сначала я хочу разрешить наш спор на игровой доске.

Лукиус тряхнул отвисающим рукавом, повелевая каменной колеснице перекрыть пути к отступлению фигурам Хаоса, которые он отодвинул в последней партии.

‑ Я почему‑то рассчитывал на слова вроде "опять строишь несбыточные планы", ‑ хихикнул бог войны, ощутив явное безразличие собеседника.

‑ Пожалуй, избавлю тебя от этого, ‑ старец нахмурился. ‑ В Мироздании возможно все. Я ведь могу ошибаться.

‑ Чаще, чем ты думаешь, ‑ Хаос оставил одного мечника на растерзание колеснице. ‑ Что же в Чертоге мнения сильно изменились?

‑ Мы ждали нападения на Аллин‑Лирр, ‑ словно оправдываясь, пояснил вестник. ‑ Единственное ‑ никто не подозревал, что среди высокорожденных найдется предатель. У них ведь нет причин... с виду.

Хаос выждал, пока фигура воина с мечом с грохотом развалиться под ударом пики седока колесницы.

‑ Ждали‑то, ждали, только от меня.

‑ Не все ли равно.

‑ О‑о‑о, конечно нет, ‑ казалось, Властитель Морагода облизнул воображаемым языком несуществующие губы, когда его каменные солдаты начали обходной маневр колесницы. ‑ Я на самом деле не так предсказуем, но не будем об этом. Ты слышал, что Тысячеглазая Мать впала в ярость? Кто знает, на что она способна в таком состоянии.

‑ Не ты ли постарался? ‑ задумчиво произнес Лукиус. Его мысли погрузились в план стратегических действий.

‑ Нет, как ни странно. Опять Бэрон. Сопляк не понимает, когда пора остановиться. Однажды он начнет жалеть о своих поступках да поздно будет.

‑ Собираешься начинать против него войну? Не забывай ‑ за ним идут сильные демоны.

‑ Сильные... за мной идут сильнейшие, ‑ Хаос засветился от гордости, произнося эти слова. ‑ Нет, я не разведу войну с Бэроном. Слишком мелочно. И вообще демонам сейчас не до войны друг с другом.

Фигуры бога разрушения подобрались за время беседы к крепости старца опасно близко, и Лукиус заметил ряд роковых ошибок, допущенных им ранее. Он определенно уступал Хаосу в мастерстве, и пришлось осознать скорое поражение.

‑ Чего ты вообще добиваешься? В твоих действиях не прослеживается смысл. Мне казалось, ты хотел отомстить Лимаэль или отыграться на Бэроне.

‑ Все будет, ‑ усмехнулся Хаос, уже празднуя победу. ‑ А что насчет Чертога? До меня доходили слухи, будто они затевают нечто крупное, готовят демонам теплый прием. Сам Всевышний негодует, даже я могу ощущать колебания ткани Мироздания.

‑ Мы не должны беседовать на эту тему.

‑ Мы, по‑хорошему, вовсе не должны беседовать. Но мы с тобой выше правил, не так ли? Жаль нас немного. Тех, кто не боится идти против ветра.

‑ Не обобщай меня с собой, ‑ размеренный голос вестника зазвучал недовольно, стены его крепости медленно оседали в клубах пыли. ‑ Я может и против правил, однако ж, мои интересы в другом и средства я подбираю другие.

‑ Мне рассказывали, ‑ отрезал Хаос. ‑ Это как‑то связано с Армагеддоном...

‑ Откуда..., ‑ было оборвал его Лукиус.

‑ Да ‑ ты проиграл, ‑ оборвал самого вестника судьбы темный бог. ‑ И это лишь начало поражений Золотого Града.

Лукиус стоял и ошарашено смотрел на могучую фигуру Владыки, перекрытую его каменным войском. Он знал, с кем приходиться сталкиваться и иметь дело в моменты встреч, подобных этим, однако сейчас Хаос предстал перед ним во всей красе. Заметив замешательство проигравшего, воплощение безумия Сатаниила задрало голову, зарокотав хохотом. Статуи на исполинской доске дрогнули и рассыпались.

‑ Скоро боги выйдут на последнюю черту, а Черная Луна закроет солнца! Да ты, небось, слышал и сам.

‑ Что все‑таки твориться в твоей голове? ‑ возобладав над собой, вопросил Лукиус.

‑ А разве ты не знаешь? Ха‑ха, там ‑ хаос!

Глава 23

Весь Эльтвиллан полнился тревогой. Буря надвигалась, ее грохот висел в воздухе. Праздничные песни и улыбки сменились на настороженный шепот и гримасы испуга, еще не переросшего в истинный страх. Марширующих по центральной площади паладинов встречали с радостью и напряжением. На стенах появились воины с копьями и луками, резко нарушающие сказочность древнего города. Улицы почти опустели. На горизонте, далеко за пределами столицы тайного мира плясали штандарты и гербы орденов Света, черной вереницей тянущиеся по белой ширме театра теней ‑ неба. Нигаэль шагал впереди своих людей, за ним шло войско, позади, стуча башмаками, двигались дварфы. Чемпионы сиротливо пристроились с краю процессии. Все молчали, периодически поднимали глаза от дорожных камней и пробивающихся между ними травинок к небесам, изъеденным пятнами ржавчины. Происходящее напоминало странный сон, который никак не хочет закончиться. В свете последних событий, сменяющихся чересчур быстро, свадебный пир превратился в выцветшую картинку далекого счастливого прошлого.

Ксандор приобнял Эландру, ему хотелось быть как можно ближе к ней, особенно теперь. Воин физически ощущал, как этот мир боится. Сегодня он познакомился с войной. Вондар шел прямо за ними, словно охраняя, а Акуан держался на три шага позади него. Бьерн переговаривался с Модольвом и Тьяльви, хотя из их самобытной речи слышно было только невнятное бухтение. Ярл осматривал город с недоверием. Проходя по длинной площади, пронизывающей город, армия света была вынуждена придерживаться правой стороны, поскольку левую занимали воины Аллин‑Лирра, извивающиеся в танце войны вслед за инструкторами. Среди тренеров Ксандор узнал и виденного им в зале Древа героя минувших времен.

Ворота замка были уже открыты. На входе виднелись несколько изящных эльфов‑воинов в зеленых кирасах, покрытых золотой филигранью, белых плащах с вышивкой Древа Жизни, являющегося извечным символом столицы, и высоких золотистых шлемах, на которых пушились небольшие гребни. Рядом с ними высились два крупных мужчины, облаченных в массивные доспехи из сплава золота с прочными металлами, добываемыми в Мире Чертога. Заступники Града взвалили на плечи священные молоты и переминались с ноги на ногу, хотя их суровые лица не выражали ни страха, ни волнения. В качестве приветствия служители одного из элитных подразделений Орденов света просто кивнули Избранному, на что получили аналогичный ответ. Паладины по велению командира остались у входа вместе с армией дварфов, не столь многочисленной, как остатки похода Нигаэля. Дагмер сказал, что больше отправить пока не может, но дал слово прислать еще стейнаров чуть позже, коли ему скажут ‑ куда.

Предводители обоих войск, не задерживаясь по пустякам, сразу поднялись под стеклянный купол. На входе их встретил запыхавшийся Тетаэль:

‑ Ух, ‑ первым делом выдохнул король. ‑ Как я рад вас видеть. Хорошо, что мы с вами снова встретились столь скоро, жаль только при отнюдь не таких же радостных обстоятельствах. Прошу меня извинить за сбивчивость речи. Мне пришлось самому участвовать в сборах солдат. Эльфы имеют боевую подготовку ‑ какую‑никакую, ведь каждый из них может стать следующим в очереди на переселение в другие миры, однако они не так часто тренируются и опыт битв у них отсутствует. Я не обучен ни одному боевому танцу, пришлось показывать свой стиль ведения контактного боя на мечах и без них. С одной стороны кое‑чему друг друга научили, с другой ‑ пришлось нелегко.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: