— Если так, ему придется быть последовательнее, — ответила я. — Уэсли называют храбрым первопроходцем, но решетку снял один из младших ребят, и именно он сейчас ведет группу. Уэсли позади.

— Это остатки воспоминаний о настоящих событиях, — объяснил Лукас. — В воображаемой версии он полковник, возглавляющий группу, и все же идет вторым, поскольку так было на самом деле.

— Что-то меняется, — тревожно сказала я. — Двое других мальчиков перестали нахваливать Уэсли. И эмоциональный фон фантазии тоже сдвигается. Над происходящим стоял сияющий дух приключения, а сейчас все стало зловещим. О, впереди в лазе кто-то есть. Должно быть, это дикая пчела!

— Если просмотр становится слишком тяжелым для тебя, Эмбер, ты должна немедленно покинуть разум Уэсли, — велела Базз. — Всегда можно прерваться и попытаться еще раз позже.

— Я не вижу деталей дикой пчелы, — ответила я. — Младший мальчик стоит перед Уэсли и закрывает тому обзор. Поэтому я лишь мельком увидела отдаленную темную фигуру в свете автоматических ламп. Вероятно, дикая пчела заметила игровую группу, потому что Уэсли слышит чужой мужской голос. Не могу понять, что он говорит, слишком сильное искажающее эхо.

Я в шоке вскрикнула.

— Фантазийный эффект полностью исчез. Младший мальчик впереди сменился гораздо более старшим человеком, возможно, шестнадцатилетним. Уэсли обрел свой обычный вид четырнадцатилетки.

— Теперь ты видишь настоящую цепь памяти, — сказал Лукас. — Есть ли какие-то свидетельства личности лидера группы?.

— Нет. Уэсли называет его просто капитаном.

— Насколько это сложно для тебя, Эмбер? — спросила Базз.

— Уэсли чувствует волны страха от воспоминаний, — сказал я. — Но их сбивает странный успокивающий туман.

— Это гипнотическая защита от страха, — проговорил Лукас.

Я не собиралась признаваться, что успокаивающий туман, помогающий Уэсли, не защищает меня. Узнай остальные, что я испытываю и страх, по-настоящему пережитый мальчиком во время этих событий, и собственный страх обнаружить, что случилось с моим братом, то мне не дали бы продолжать.

— Дикая пчела идет к ним. И что-то несет. Это похоже на молоток. Лидер группы выкрикивает какие-то приказы и начинает взбираться по лестнице. Сейчас Уэсли поднимается за ним. Он слышит стук ног о лестницу и задыхается, преодолевая следующую ступеньку и подтягиваясь. Он уже достиг горизонтального вентиляционного хода.

Я покачала головой.

— Нет, я ошиблась. Это выглядит не обычной вентиляционной шахтой, а более крупным техническим проходом. Лидер группы ждет у входа в туннель. Уэсли не может понять, как туда залезть, поэтому лидер хватает его и затягивает к себе.

Я услышала собственный панический крик и почувствовала, как бурлит в желудке.

— Уэсли смотрит вниз на Грегаса, но его там нет! Грегаса там нет!

Меня обхватила теплая рука Лукаса, а в ухо зашептал его голос.

— Ты в безопасности, Эмбер. ягзшуз Грегас тоже в безопасности.

Я облизала губы и заговорила снова.

— Глава группы удаляется в лаз. Он кричит, чтобы Уэсли шел следом, но тот остается у лестницы. Он не знает, что делать. Не хочет сбегать и оставлять Грегаса, но слишком боится, чтобы спуститься по лестнице и поискать друга.

— Думаю, ты узнала от Уэсли все возможное, — сказал Лукас. — Теперь выйди из его мыслей.

Я вернулась в свою голову и открыла глаза.

— Мне придется прочитать разум Грегаса, — мрачно заключила я.

Глава 15

Меган пробормотала Уэсли что-то успокаивающее, и мы вышли в коридор к телохранителям.

— Эмбер, ты не обязана читать разум Грегаса, — сказала Меган. — Ты видела достаточно, чтобы понять: нам придется отмотать воспоминания Уэсли. Значит, и твоего брата тоже.

— Совсем не ясно, надо ли перезапускать память Уэсли, — возразила я. — Они с капитаном видели всего лишь человека с молотком в техническом туннеле. И сбежали от него только потому, что боялись задержания за нарушение границ. Если мы скажем им, что тот человек — технический работник, использовавший молоток для ремонта, они нам поверят.

— Это правда, — признала Базз. — Но ты видела в уме Уэсли предположение, что Грегас серьезнее взаимодействовал с дикой пчелой. Тебе будет весьма проблематично, а может, и опасно разделить пережитый братом травматичный опыт. Стоит ли так рисковать, чтобы сохранить его воспоминания о последней паре дней?

— Воспоминания — неотъемлемая часть нашей личности, — ответила я. — Я не могу позволить изменить разум брата, пока не буду абсолютно уверена, что это необходимо. И потом, когда Грегас и Уэсли в следующий раз встретят лидера группы, он может упомянуть о дикой пчеле и спросить, благополучно ли они выбрались.

— Вряд ли ребята снова увидят капитана, — возразила Меган. — Мы можем остановить их воспоминания в момент после входа в вентиляцию, а потом сказать, что они проникли в технический район и пережили серьезное падение, вызвавшее повреждение головы и потерю памяти. После этого они не захотят больше играть в «Синий подъем».

— Мы не можем на это рассчитывать, — сказала я. — Серьезной травмы хватит, чтобы уберечь от продолжения игры подростка со здравым смыслом, но ни у моего брата, ни у Уэсли совсем нет мозгов.

На лице Меган появилось задумчивое выражение, словно она вспомнила свое пребывание на подростковом уровне.

— И даже самых разумных ребят можно вовлечь в глупости. Ты права, мы должны полагать, что Уэсли и Грегас вновь встретятся с капитаном. А значит, нам надо найти капитана и удалить его воспоминания об этом столкновении.

— Ты предполагаешь, что эти действия уберегут меня от необходимости чтения разума Грегаса, — сказала я. — Но в твоей логике есть большой изъян. Если я не прочитаю брата, а ты удалишь воспоминания о произошедшем у всех участников, это еще хуже отразится на мне. Лукас уже наверняка это понял.

— Да, — присоединился тот. — Мы можем удалить любую информацию о встрече Грегаса с дикой пчелой из его разума, Уэсли и капитана, а в теории, и всех в нашем отделе. Но не из разума самой Эмбер, поскольку игры с мыслями телепата могут повредить его способности.

Он помолчал.

— Если Эмбер не прочитает сейчас брата, то всю оставшуюся жизнь будет гадать, что же с ним случилось. Каждый раз во время чрезвычайного рейда, где дикая пчела столкнется со случайным свидетелем, Эмбер станет представлять, что это происходит с Грегасом.

Базз потрясенно взглянула на него.

— Лукас прав. Лучше жить с одной неприятной правдой, чем с тысячей кошмарных фантазий, поэтому я согласна, что Эмбер должна прочитать разум Грегаса.

Меган вздохнула и двинулась к следующей камере 145a05. Адика и телохранители вновь остались снаружи, а все мы вошли в дверь. Комната выглядела так же, как и предыдущая, за исключением крайне важной детали: на кушетке находился не Уэсли, а Грегас.

Мой брат лежал с закрытыми глазами и выглядел удивительно ранимым. Всплыли забытые детские воспоминания, как я впервые увидела новорожденного Грегаса и как он нетерпеливо стряхивал крохотные носочки.

Меган повторила прежние слова, только изменила имя.

— Грегас, я хочу, чтобы ты подумал о том, что произошло, когда вы зашли в вентиляцию. Не бойся. Ты в совершенно безопасном месте, со мной, и просто думаешь о прошлом.

Лукас подтянул ко мне кресло, и я села. Перед чтением разума Уэсли я колебалась, изучала его форму и текстуру. А сейчас просто закрыла глаза и нырнула в мысли брата, желая покончить с этим как можно скорее. Я обнаружила, что Грегас переживает воспоминания, одновременно похожие и разительно отличающиеся от тех, что я видела в уме Уэсли.

— Игровая группа заходит в люк вентиляции, — сказала я. — Брат не выдумывает, поэтому я вижу, что первым идет капитан, затем Уэсли и наконец Грегас. Теперь они пробираются через вентиляцию. Грегас все время останавливается, заглядывает в ответвления и исследует ниши с лестницами, идущими вверх и вниз. Он отстает и вынужден догонять остальных.

Я покачала головой.

— Грегасу все кажется таким незнакомым. Возможно, прежде он бывал где-то с игровой группой, но не в техническом районе. Он разрывается между страхом и удовольствием. Ощущение поддерживающей сетки под ладонями и коленями очень неудобное, а в шахте дует холодный ветер. Грегас думает, что в следующий раз надо одеться потеплее.

— Удивительно практичная реакция, — заметил Лукас.

— В некоторых вещах брат бывает весьма практичен, — согласилась я. — Например, в отношении бесплатной еды.

Лукас рассмеялся.

— Слышу разговор, которого не было в воспоминаниях Уэсли, — прибавила я. — Капитан, похоже, чувствует себя виноватым, что затащил ребят в вентиляционную систему. Он изо всех сил помогает им справиться, объясняя увиденное. Говорит, что для снятия крышки изнутри нужен специальный инструмент, и предупреждает, что в некоторых туннелях есть опасности, например, внезапные провалы.

— Раз капитан чувствует себя виноватым, зачем вообще повел мальчишек в технический район? — спросил Лукас.

Я пожала плечами.

— Вроде бы командир игры предлагал бонусные баллы за поход туда с игроками низкого ранга.

Лукас в отчаянии охнул.

— Так вот почему у нас возник приток посторонних в технических районах.

— Думаю, группа приближается к месту встречи с дикой пчелой. — сказала я. — Эмоциональная окраска воспоминаний меняется, как у Уэсли. Грегас явно представляет, что произойдет дальше, но тут есть странность. У Уэсли ощущение захватывающего приключения сменяется чем-то зловещим. У Грегаса же происходит сдвиг от любопытства к напряженному возбуждению и…

Я прервала фразу и начала новую:

— Капитан только что прошептал, что видит кого-то дальше в вентиляции. Грегас не может ничего разглядеть, поскольку впереди находятся и капитан, и Уэсли. Сейчас дикая пчела, должно быть, подходит к ним, потому что звучит тот же чужой голос, а капитан орет, приказывая подниматься по лестнице.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: