— Ти надсилала їй есемески, — промовив Йоас. — І вона тобі відповідала.
Ярвен енергійно кивнула головою й підтвердила:
— Ну, звісно! А що ж ти думав? Мати в мене страх як легко впадає в паніку! Мені все одно вже здавалося…
— Із закордоном у нас зв’язку немає, — перервав її Йоас. Він порився обома руками в простирадлі й видобув ще дві бляшанки. — Сочевиця? Мексиканський бобовий суп?
— Як?! — перепитала Ярвен. — Із закордоном немає зв’язку?
— Сочевиця й горох — поєднання, певна річ, не з найкращих. Мексиканський бобовий суп — теж, мабуть, не те.
— Як це немає зв’язку?! — вигукнула Ярвен.
— У нас із закордоном зв’язку немає, — спокійно промовив Йоас. — Ну, тоді сочевиця. У Скоґландії власна мережа, зателефонувати за кордон ти не маєш змоги. І з-за кордону ніхто не має змоги. Малі, ану подай мені отого камінця.
Ярвен уп’ялася очима в Йоасові руки, що намагалися без відкривачки впоратись із другою бляшанкою.
— Але ж мама щоразу мені відповідала! — вигукнула Ярвен. — Відписувала на всі мої повідомлення!
«Ярвен, люба моя, — пригадала вона. — Я тебе люблю». А втім, мама так ніколи не казала. Це на неї не схоже. Та ніколи вона так і не писала…
— Тобі хтось відповідав, — сказав Йоас. — Тільки не твоя мати, це вже напевно.
«Щасливо повеселитись, Ярвен! В останні роки я тобі, мабуть, не все дозволяла…»
Ні, це писала таки не мама. Вона ніколи б не…
— Але як же вони змогли?! — вигукнула Ярвен. — Як вони це?..
— Чи брали вони коли-небудь у тебе мобільника? — спитала Малена і, наморщивши лоба, принюхалась до сочевичного, супу. — О Господи! Невже не можна було поцупити щось інше, Йоасе?!
Ярвен згадала Реперів готель, списки, до яких вони вписували свої імена. «Цінні речі можна поки що лишити внизу моєму колезі, він видасть вам квитанцію… Не бійся, ми їх повернемо. Ранець? Мобільник?»
— Але ж у такому разі мама навіть не знає… — прошепотіла Ярвен. — У такому разі вона, мабуть… Адже я ще в п’ятницю пішла з дому! — Вона підхопилась на ноги й вигукнула: — Та мама ж від страху збожеволіє! Я маю якось… Я ж маю їй…
Йоас простяг Ярвен бляшанку, пропонуючи їсти, й сказав:
— Якщо хочеш іще, поквапся. То що ти там маєш зробити? І як? Ти звідси не виберешся, та й годі. Повір мені, скоґландські кордони на замку.
Ярвен хотілося кинутись бігти, наскакувати на дерева, трощити…
— Але ж я не можу їй!.. — закричала вона. — Ви не розумієте! Мама й так завше дуже тривожиться!
Кутики рота в Йоаса скривились, і він промовив:
— Ти ба! Її мама, її мама! То нам тепер що — перепудитись і рвати на голові в себе волосся? Подумаєш, яка велика ти цяця! Он Малениного батька вони вбили, мого в цю хвилину, мабуть, саме катують, а ти тут не знаходиш собі місця, бо твоя люба матуся, бачте, трохи потривожиться?! — І пожбурив порожню бляшанку в кущі.
Ярвен затулила долонями обличчя. Йоас мав рацію. Але хіба їй легше через те, що іншим ще тяжче? Не легше ні їй, ні мамі.
Зненацька Ярвен сіла й вигукнула:
— Та, власне, це, може, й краще! У такому разі вдома мене вже кілька днів розшукує поліція! І коли вони опитають людей, то дізнаються про кастинг, і тоді натраплять на мій слід, і тоді…
Малена підвелася, ступила до Ярвен, сіла поруч і тихо сказала:
— Ми так не думаємо. Бо коли вони тебе… Ми не думаємо, Ярвен, що вони підуть на ризик. Гадаємо, що твою матір вони…
Вона змовкла.
— Що вони принаймні подбали про те, щоб мати тебе не розшукувала, — доказав за Малену Йоас. — Навіть коли між скоґландською поліцією й поліціями в решті Європи немає, звісно, жодних угод. Але вони діють напевно, повір мені.
Ярвен зробилося недобре. Ліс довкола пішов обертом, крутився все швидше, швидше, потім в очах у неї потемніло.
Надвечір Меонок з Лороком зникли. Нагіра почула лише, як загуркотів двигун, і ще вгледіла з вікна, як старенький комбі повільно поторохтів лісовою дорогою. Хвилю Нагіра міркувала, чи не наздогнати їх, та зрештою навіть не стала гукати.
Якщо ті двоє надумали піти, на перешкоді їм вона не стоятиме. Нагіра лише спитала себе, що в них на думці й чи вони повернуться.
Усе складалося так погано, що далі вже нікуди.
— Вона вже прийшла до тями? — спитав Йоас.
Це було перше, що почула Ярвен, — його голос. Враження вона мала таке, немовби з глибокої темної шахти її щось виносить нагору, де з’являються звуки, світло… Коли вона розплющила очі, просто над нею саме пропливало Маленине обличчя.
— Ну? — привітно мовила принцеса. — Ти вже тут?
Минула ще якась хвилина, і Ярвен нарешті усвідомила, де вона. У голові все ще паморочилось, потім вона раптом пригадала, що їй казали Малена з Йоасом.
— Мені недобре! — прошепотіла Ярвен.
Малена краєм простирадла втерла їй з чола піт і спитала:
— Невже ти не переносиш супів? Слухай, Ярвен, забудь про матір. Якщо ти весь час думатимеш про неї й про те, що, може, зробили з нею Норлін, Гільґард і отой мерзотник Больштрем, то це нікому не допоможе.
— Мене так гризе совість! — прошепотіла Ярвен. — Якби я так… не заносилась, якби так не пишалася, що вони вибрали саме мене, якби я просто сказала була, що не хочу грати в тому їхньому ідіотському фільмі… — Вона сіла. — То вони взяли б котрусь іншу з дівчат! І тоді з мамою нічого б не сталося!
Малена з Йоасом перезирнулися.
— Дурниці! — кинув Йоас. — Забудь про це.
— Що сталося, те сталося, — промовила Малена. — Із тим, що сталося, тепер нам доведеться рахуватись. А це означає, що передовсім треба відійти ще далі від узбережжя. Адже тут, поблизу Зунда, нас шукатимуть насамперед.
Вони рушили вузькою дорогою крізь ніч. Ні спереду, ні ззаду — жодної машини, жодного світла від фар, яке б раптом випірнуло з темряви, промигнуло мимо й знову зникло. Лише місяць і зорі. Йоас запевняв їх, що вміє визначати сторони світу вже за самими зірками. Ярвен просто мовчки плелася за тими двома.
Аж на світанку назустріч їм вигулькнуло перше авто, й вони відразу звернули на піщаний путівець.
— Поспимо збоку від дороги, — сказала Малена. — А ввечері вирушимо далі.
Путівець заріс травою, вибоїни вже давно ніхто не вирівнював. Йоас задоволено кивнув головою й сказав:
— Б’юсь об заклад, в оселі, до якої веде оцей шлях, вже ніхто не живе. Радійте, любі мої принцеси! Може, сьогодні вранці ви спатимете навіть у справжньому ліжку!
Та згодом їм таки трапилось авто. Воно стояло просто перед хатиною — старенький пошарпаний «форд». В одному з вікон у хатині вже горіло світло.
— І що тепер? — прошепотіла Ярвен.
— Галяву косили, — стенув плечима Йоас. — Видко, тут хтось живе. Але що вони їдять? Довкола ні городу, ні худоби — анічогісінько.
— Вертаймо назад! — скомандувала Малена. — Байдуже, що вони тут роблять, я не хочу потрапити їм на очі!
Ярвен пильно придивилася до хатини. Невеличка, дерев’яна, пофарбована в жовте… Від неї віяло затишком і спокоєм. Ох, краще б Йоас не згадував про ліжко!
— Ярвен! — прошипіла Малена.
Цієї миті двері відчинилися, поріг переступила якась жінка й помахала їм рукою — мабуть, побачила їх з вікна.
— Гей! — гукнула вона й ступила крок у їхній бік. — Ви в гості?
Ярвен і не помітила, як Йоас, щойно вгледівши жінку, зник. Цієї миті в Малениних очах щось промайнуло — чи то переляк, чи то якийсь здогад, одне слово, щось таке, що змусило її голос затремтіти, коли вона промовила:
— Ми, здається, заблукали. — І, нахиливши голову, опустила очі в землю.
— Якщо ви мандруєте пішки, то, либонь, уже давно в дорозі, коли так рано прибилися сюди, — стомлено всміхнулася жінка. — Ми тут живемо досить відлюдно. Може, поп’єте чогось перед тим, як іти далі?
Ярвен спала на думку Баба Яга, Гензель і Ґретель. Сміх та й годі.
— Ні, дякуємо, — буркнула Малена й відвернулася, щоб піти геть. — Даруйте, що потурбували! Нам уже пора!